Peter Davies - The Welsh Girl

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Davies - The Welsh Girl» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Welsh Girl: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Welsh Girl»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the acclaimed writer Peter Ho Davies comes an engrossing wartime love story set in the stunning landscape of North Wales during the final, harrowing months of World War II.
Young Esther Evans has lived her whole life within the confines of her remote mountain village. The daughter of a fiercely nationalistic sheep farmer, Esther yearns for a taste of the wider world that reaches her only through broadcasts on the BBC. Then, in the wake of D-day, the world comes to her in the form of a German POW camp set up on the outskirts of Esther's village.
The arrival of the Germans in the camp is a source of intense curiosity in the local pub, where Esther pulls pints for both her neighbors and the unwelcome British guards. One summer evening she follows a group of schoolboys to the camp boundary. As the boys heckle the prisoners across the barbed wire fence, one soldier seems to stand apart. He is Karsten Simmering, a German corporal, only eighteen, a young man of tormented conscience struggling to maintain his honor and humanity. To Esther's astonishment, Karsten calls out to her.
These two young people from worlds apart will be drawn into a perilous romance that calls into personal question the meaning of love, family, loyalty, and national identity. The consequences of their relationship resonate through the lives of a vividly imagined cast of characters: the drunken BBC comedian who befriends Esther, Esther's stubborn father, and the resentful young British "evacuee" who lives on the farm — even the German-Jewish interrogator investigating the most notorious German prisoner in Wales, Rudolf Hess.
Peter Ho Davies has been hailed for his "all-encompassing empathy that is without borders" (Elle). That trancendent compassion shines through The Welsh Girl, a novel that is both thought-provoking and emotionally enthralling.

The Welsh Girl — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Welsh Girl», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Peter Ho Davies

The Welsh Girl

For Owen

welsh, v. Also welch [Of obscure origin]

1. trans. To swindle (a person) out of money laid as a bet.

2. intr. Const. on. To fail to carry out one’s promise to (a person); to fail to keep (an obligation).

— Oxford English Dictionary, 1928

Prologue: September 1944

OUTSIDE, THE TECHNICOLOR sunset is giving way to the silvery sweep of searchlights over distant Cardiff as a hand tugs the blackout curtain across the sky. There’s a scraping of chairs, then the snap of a switch as the projector starts up. The room fills with the sharp chemical smell of acetate, the ionized stink of scorched dust.

“Lights,” Rotheram calls, and the lamps are extinguished. On the makeshift screen — a bed sheet tacked to the wall, ironed creases still visible — an image blooms, blurred at first, then twisted into focus. Clouds. Wispy, cotton-wool clouds slide across the screen, and then the camera dips beneath them, and there’s the city, spread out like a map. The screen fills with gothic script, Triumph des Willens, and beneath it in shaky subtitles, Triumph of the Will.

The watching men flicker in the reflected light. They’re seated in a rough semicircle, a handful of dining chairs flanking a cracked leather armchair. Only the armchair faces the screen squarely. The men in the dining chairs are half turned from the film, looking back towards the projector, their eyes narrowed against its glare, studying the figure at their center.

On the screen behind them, Adolf Hitler rides through the streets of Nuremberg in an open car. Crowds throng the side of the road, arms thrusting into the air, the salute rising and falling like a great wave. In the car the Führer himself holds his arm up, not at the same sharp angle as the rest, but tipped back at the wrist, fingers slightly arched, as if balancing a silver salver.

The screen dissolves to a shot of Hitler on a podium as a battalion of men, glinting spades on their shoulders, march past in powdery sunlight. Beside and a little behind him on the stage is a severely handsome man, slimmer and taller than the Führer. In the next scene, this same figure is at a lectern, a glinting microphone before him, passionately exhorting the crowd. His hand saws the air; a shining lock of hair falls across his brow. He ends his speech crying “Sieg heil” over and over until the crowd rings with it.

The reel runs out, and as the film is being changed a hand reaches out of the gloom and offers the figure in the armchair a cigarette. He fumbles it out of the pack and bows his head to take a light. There is the flash then flutter of flame, and in it his face is momentarily visible. Older, gaunter, and more disheveled, it is still recognizably the man from the screen: Rudolf Hess, former deputy führer of the Third Reich.

THE FILM HAD BEEN Rotheram’s idea. He’d seen it first in 1936 in Berlin, taking a tram across town to a cinema in a district where he didn’t think anyone would know him, not telling his mother where he was going.

She had been pressing for them to leave Germany for months by then, ever since his grandparents had fled to France the previous year. “But they’re Jewish,” he’d told her, as if she might have overlooked the fact. “It’s disgraceful how they’ve been hounded. But we aren’t.” His father, long dead, had been, but his mother was the daughter of German Lutherans, who’d settled in Canada and made a fortune in timber. They’d sent her back to the motherland to study in Göttingen, where she’d met his father in 1912. In the eyes of Jews — the eyes of his father’s family, say, who had spurned his marriage and supported his son and widow only from a distance — Rotheram wasn’t one of them. Yet in the eyes of the Nazis he was. A mischling, at least: a half-Jew.

He’d been dead set against leaving, even after seeing a fellow beaten in the street. It had happened so fast: the slap of running feet, a man rounding the corner, hand on his hat, chased by three others. Rotheram had no idea what was going on even as the boots went in, and then it was over, the thugs charging off, their victim curled on the wet cobbles. It was a busy street and no one moved, just watched the man roll onto one knee, pause for a moment, taking stock of his injuries, then pull himself to his feet and limp hurriedly away, not looking at any of them. As if ashamed, Rotheram thought. He’d barely realized what was happening, yet he felt as if he’d failed. Not a test of courage, not that, he told himself, but a test of comprehension. He felt stupid standing there gawking like all the rest. Too slow on the uptake to have time to fear for himself. When he told his mother, she clutched his hand and made him promise not to get involved in such things. He shook her off in disgust, repeated that he hadn’t been afraid, but she told him sharply, “You should have been.”

So he had gone to see the film the next week, to prove something. He arrived early and slipped into a seat towards the rear, hoping it would be a small crowd, but by the time the main feature began the theater was full. He sat through the first half hour, his shoulders hunched, his arms crossed tightly to avoid any contact with the fellows sitting on either side of him. They were with their girlfriends — it had been a mistake to sit near the back — and when, after about ten minutes, the boy to his left started to kiss his girl, Rotheram didn’t know what was making him more uncomfortable, the film or the couple. He was actually grateful when someone behind them harrumphed loudly, “Show some respect.” When twenty minutes later the boy on his right tried something, Rotheram distinctly heard the girl slap the fellow’s hand away.

By then, though, he was caught up in the film, it’s ecstatic pageantry. The fervent masses on the screen seemed to merge with the crowd around him in the theater. It might have been the two couples flanking him, but by the time the film was over he felt violently lonely. He wanted to have even a bit part in this great drama, and for a brief while in the darkened cinema, invisible in his seat, he felt as if he did. But then the lights came up and he hurried out, panicked by the sudden piercing thought that, if he could, he would want nothing more than to join the Nazis. In his haste, he trod on the toes of one of the girls, fleeing before he could apologize, fleeing from her little hiss of anger, her pointing finger. Outside, he must have run half a mile, feeling as if the crowd were at his back, ready to kill him for stepping on some girl’s toes.

That was the day he realized he and his mother would have to leave.

IT WAS HER OLD Canadian connections that made it possible for them to come to England. Rotheram wondered what his father, killed at Verdun, would have made of that. Conceived in 1915 during his father’s last leave, Rotheram had never met the man, although he still kept his frayed campaign ribbons pressed in his wallet, as proud of them as he was ashamed of having run from Germany.

He’d shown them, with a kind of shy defiance, to Colonel Hawkins one night in 1941, shortly after he’d been seconded to the Political Intelligence Division as a document translator.

“Ypres?” The old man had whistled in admiration, pointing to one decoration. “Lord, we might have traded potshots. Staunch soldiers, those fellows. Took everything we threw at them.”

Rotheram’s mother had been killed in the Blitz months earlier, and it was the first time he’d talked about his father to anyone since.

“Neither fish nor fowl, eh?” Hawkins said when he told him his background, and Rotheram nodded. He still wasn’t sure what he could call himself — not German, not Jewish — but serving under the CO, he’d felt for the first time as if he weren’t running from something, but being led somewhere.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Welsh Girl»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Welsh Girl» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Welsh Girl»

Обсуждение, отзывы о книге «The Welsh Girl» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x