— Я даже не желаю знать, как ты это провернула, — сказал он. В смокинге его манера речи не выглядела настолько неуместной, как в коридорах Хардвика.
К нам подошел официант и предложил нам закуски. Я заметила на другом конце зала президента и Первую Леди — они стояли у четверки окон с видом на газон перед Белым Домом рядом с женщиной постарше в орденской ленте и короне. Я предположила, что это и была королева Дании.
— Я почти уверена, что это плохая идея, — сказала я Генри.
Он элегантно пожал плечами.
— Зал набит личной охраной президента. Что может пойти не так?
Прежде чем я успела ответить, к нам подошла его мать в простом черном наряде с облегающими её плечи рукавами.
— Тэсс, — произнесла она. — Я так и думала, что это ты. Твоя сестра здесь?
Она огляделась по сторонам, словно ожидая, что Айви может появиться в любой момент.
— Нет, — сказала я. — Моя школьная подруга должна была прийти, но в последний момент она заболела и решила, что я буду рада пойти вместо неё, — я не удержалась и снова взглянула на президента и Первую Леди. — Судя по всему, я уже прошла проверку для посещения Белого Дома.
— Конечно же, прошла, — сухо произнёс Генри.
На противоположном конце зала Ноланы заметили нас и принялись пробираться к нам через толпу. Сама того не желая, я шагнула ближе к Генри.
Президент остановился перед матерью Генри.
— Ваше Величество, — он обратился к пожилой женщине, которую держал под руку, — позвольте представить вам Памелу Эбеллард-Маркетт.
Королева взглянула на мать Генри.
— Насколько я понимаю, я знакома с вашим отцом, — сказала она с едва заметным акцентом. — Луи Эбеллард? — она увидела Генри и обдумала двойную фамилию миссис Маркетт. В её глазах мелькнула скорбь.
Мать Генри тоже это заметила. На её лице мелькнула признательность, и она сделала реверанс так естественно, что это даже не показалось мне странным.
— Это мой сын — Генри, — сказала она, — и его подруга Тэсс.
Джорджия Нолан взглянула на нас с Генри с блеском в глазах.
— Чуть позже будет играть военный оркестр, — сказала она Генри. — Вы с Тэсс просто обязаны потанцевать.
Слова больше подходили свахе, чем человеку, считавшему нас с Генри угрозой. Президент и вовсе с нами не заговорил. Ноланы продолжили приветствовать гостей, а мы с Генри переглянулись.
Либо они прекрасные актеры , — подумала я, — либо они понятия не имеют о том, что мы общались с прессой.
Генри прочитал выражение моего лица и слегка изогнул бровь. Подожди , — почти услышала я, — и увидишь .
Вскоре все собрались у парадной лестницы. Были объявлены президент, Первая Леди и Её Величество. Постепенно гости перебрались в парадный обеденный зал, словно Золушка, отправившаяся на бал.
После ужина в Восточном Зале действительно были танцы. Музыка эхом отбивалась от двадцатифутового потолка, а три люстры освещали собрание элиты Вашингтона. Краем глаза я заметила, как седеющий голливудский актер вывел свою жену-филантропа на танцевальную площадку. Остальные последовали его примеру, и Генри неохотно предложил мне руку.
— Я не танцую, — ровно ответила я.
— Танцуешь, — возразил он, — если хочешь осмотреть комнату, не выглядя нахальной.
Я одарила его своим лучшим отрешенным взглядом, но он был непреклонен.
— Генри, — выдавила я.
— Да?
Я отдалась неизбежному.
— Потанцуешь со мной?
Генри вывел меня на танцевальную площадку. Он опустил одну руку мне на талию и взял мою ладонь во вторую. Поколебавшись, я обвила его рукой. Когда мы пришли в движение, я, как могла, старалась не наступать ему на ноги. Он шагал влево. Я вправо.
— Просто повторяй за мной, — произнёс он.
Почему-то мне показалось, что он имел в виду не только танец. Наконец, мы нашли подходящий ритм.
— Что мы ищем? — спросила я, пока мы кружились в танце.
— Человека, который за нами наблюдает, — ответил Генри.
Я снова нашла глазами Ноланов. Президент опустил руку на талию жены. За ним троица агентов изо всех сил пыталась слиться с фоном. В дюжине ярдов от них Уильям Кейс разговаривал с мужчиной лет сорока. Время от времени Кейс отрывал взгляд от своего собеседника, но смотрел он не на нас с Генри. Он смотрел на президента и Первую Леди.
— Улыбнись, — прошептал мне на ухо Генри. Нас щелкнул фотограф, и тут же поспешил сделать лучший снимок: президент ведет Первую Леди в танец. Для пары под шестьдесят они двигались довольно изящно.
Читать дальше