Кэтрин Хьюз - Тайна

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Хьюз - Тайна» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сорок лет назад Мэри приняла решение, которое навсегда изменило ее жизнь и повлияло на судьбу тех, кто ей дорог.
Бет отчаянно пытается выяснить правду своего рождения – только так она сможет помочь своему тяжелобольному сыну. Когда Бет находит среди вещей своей матери выцветшую вырезку из газеты, она понимает: ключ к будущему сына лежит в ее собственном прошлом. Ей предстоит вернуться туда, где все началось, и раскрыть тайну.

Тайна — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она услышала, как Альберт поднялся наверх, оступился и тихо выругался. Он стоял на лестничной площадке, и Мэри уже хотела позвать его.

– Мэри, ты там? – раздался тихий стук в дверь.

– Да, Альберт, я здесь. В чем дело? – поглубже запахнув халат, отозвалась она.

– Мэри, мне нужно тебе что-то сказать, – донесся из-за двери его приглушенный голос.

– Открыто, Альберт, заходи, – пригласила его Мэри, положив в книгу закладку и отложив ее на стол.

Альберт повернул ручку, и дверь со скрипом приоткрылась, но из уважения войти он так и не решался.

– Прошу прощения за беспокойство, Мэри, но я пришел попрощаться.

– Ничего, Альберт. Я знаю, что тебе завтра рано уезжать, и завела будильник. Без завтрака я тебя не отпущу.

Он смотрел в пол, не в силах поднять на нее глаза.

– Я уезжаю насовсем, Мэри. Меня переводят в лондонский офис. Это повышение, но теперь я не знаю, когда снова приеду в Блэкпул. Прости.

Он нервно теребил кончик галстука и судорожно сглатывал. Мэри вдруг захотелось успокоить его, и она встала с кресла.

– Пожалуйста, войди, Альберт.

– Я не уверен, что это… – опасливо обернулся он через плечо.

– Пожалуйста, – настояла она.

Она знала, что выглядит не лучшим образом, и удивилась, что ее это не волнует. На ней не было косметики, слой охлаждающего крема еще не впитался, а волосы были в сетке, которая держала бигуди. Они сели рядом на краю кровати, и Альберт взял ее руку в свою.

– Ты такая красивая, Мэри.

Она улыбнулась и сжала его руку. Уже давно ей никто не говорил этих слов.

Спасаясь от жары, Альберт расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, ослабил галстук и закатал рукава. Он нерешительно протянул руку и провел пальцем по ее ключице. Это было дерзко с его стороны, но она не отстранилась, а медленно взяла его руку и переплела их пальцы. Он подался к ней и нежно накрыл ее губы своими.

– Ты божественно пахнешь, Мэри.

Неожиданно ее охватила грусть. Она протянула руку и дотронулась до его щеки.

– Это все еще кровать Томаса, Альберт.

– О, Мэри, бедненькая моя.

Он снова поцеловал ее, и, чуть помедлив, она ответила ему. К ней вернулось давно забытое ощущение желания, и она привлекла Альберта к себе. Их объятия были неуклюжими и какими-то неестественными. Тело Томаса подходило ей идеально, словно они были кусочками одного пазла. Альберт облокотился и пристально посмотрел ей в глаза.

– Можно? – Он снял сетку для волос и медленно начал раскручивать бигуди. – Я словно с Хильдой Огден любовью занимаюсь.

Позже, лежа в объятиях Альберта, она старалась не думать о Томасе. Трудно было избавиться от ощущения, что она изменила ему. Она искренне верила, что Томас все еще жив, и у нее были на это основания. Она уже несколько раз ходила к гадалке, которая принимала за причалом. Каждый раз, когда она выходила из тускло освещенной, обитой бархатом комнаты, она уносила с собой надежду. Конечно, никаких подробностей гадалка не раскрывала, но Мэри знала, что подразумевается под каждым ее словом. Настанет день, и ее муж вернется. Только вот теперь ей придется жить с мыслью о собственном предательстве.

Глава 20

Мэри смотрела на свое отражение в ванной. Она выглядела как обычно – может, чуть более раскрасневшейся и растрепанной, – но на душе было тяжело, ее мучила совесть. Нужно было проявить стойкость и не поддаваться на ухаживания Альберта. Его, конечно же, винить не в чем. В конце концов, она сама пригласила его в комнату. Мэри проклинала себя за эту слабость, но слишком уж давно она не чувствовала мужского прикосновения. Она не представляла, как объяснит это Томасу, когда он вернется. Простит ли он ее когда-нибудь? Да и заслуживает ли она его прощения?

Она ополоснула лицо холодной водой и промокнула его полотенцем. Возможно, утром произошедшее будет видеться под другим углом. Она снова села в кресло и взяла книгу, но пытаться читать было бесполезно. Слова проплывали перед глазами и казались полной бессмыслицей. Как и следовало ожидать, Альберт захотел остаться с ней на ночь, но она мягко попросила его уйти. Она знала, что угрызения совести не отпустят ее до утра, и ей совсем не хотелось, чтобы каждые пять минут он спрашивал, все ли в порядке.

Несмотря на то что ее комната располагалась достаточно высоко, из открытых окон до нее доносились веселый смех и пение гуляющих на пляже. Тут она вспомнила, что забыла выставить бутылки для молочника, и обругала себя за беспечность. Спустившись на этаж ниже, где жил Альберт, она с облегчением заметила, что его дверь закрыта. Меньше всего ей хотелось, чтобы он думал, что она пришла за добавкой. Выйдя на порог, она выставила чистые бутылки на ступеньку и, прежде чем закрыть дверь, сделала глубокий вдох теплого морского воздуха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Чантер - Тайна имения Велл
Кэтрин Чантер
Кэтрин Хьюз - Письмо
Кэтрин Хьюз
Кэтрин Стоун - Ты - моя тайна
Кэтрин Стоун
Кэтрин Хьюз - Ключ [litres]
Кэтрин Хьюз
Кэтрин Хьюз - Ключ
Кэтрин Хьюз
Отзывы о книге «Тайна»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x