– Это точно. Может, лучше дать объявление в местной газете? Вдруг в Грейт-Брумфорде или в соседних деревнях найдутся желающие, – предложила одна из мам.
– Ты права. Так и сделаю. Спасибо.
Луиза ушла, толкая перед собой коляску; вид у нее был усталый и озабоченный. Я проследовал за ней до доски объявлений и посмотрел, как она прикрепляет бумажку.
– О, привет, Оливер, – сказала она, повернувшись к коляске и чуть не наступив мне на лапу. – Как дела?
Она наклонилась и погладила меня. Я не возражал. К мамам с колясками я уже привык.
– Вот бы и мне стать кошкой, – вздохнула Луиза. – Никаких забот, лежишь себе в теплой корзинке да ешь что дают. Везет же тебе.
Ну, я бы не сказал, что так прям везет. На своем веку я хлебнул потрясений и неприятностей столько, что на все девять жизней хватит. Но теперь, не стану спорить, я неплохо устроился и, кажется, начал понимать, что некоторым людям приходится куда тяжелее. Я обошел Луизу кругом, слегка потерся о нее головой в знак утешения, но потом мое внимание отвлекли воробьи, и я поскакал за ними вдоль живой изгороди.
В тот вечер разговор снова зашел о Ники и Дэниеле. Саре и Мартину очень хотелось им помочь, да и мне тоже.
– Слышал, что местные мамочки составляют расписание по присмотру за детьми, – сказал Мартин. – Но ты уверена, что никому в деревне не нужна квалифицированная няня – такая, как Ники?
– Нет, насколько мне известно, – Сара пожала плечами. – Я ни на что не намекаю, но многие люди просто не знакомы с Ники и не в курсе, что она воспитатель в детском саду. Вот если бы она пришла на собрание женского клуба и пообщалась с другими мамами, те бы замолвили за нее словечко. Но ты сам слышал, что она сказала – в Лондоне в яслях ей очень хорошо платят, и… в чем дело, Олли? Хочешь на улицу? Так иди, кошачья дверца открыта.
Ты даже не представляешь, Чарли, как я иногда жалею, что мы не говорим по-человечьи, хоть и понимаем этот язык! Порой так хочется сказать людям что-то важное, что это невыносимо. А они по любому поводу думают, что нам, котам, просто нужно в туалет.
Я решил подождать, когда в следующий раз увижу Дэниела около его дома. Наверное, это случилось в субботу, потому что Дэниел нес рюкзак – тот самый, в который посадил меня в день нашего знакомства. Он шел в сторону леса и насвистывал. Он всегда насвистывал, когда отправлялся за дровами: думаю, ему нравились эти вылазки, как нам, котам, нравится ловить мышей (хотя, разумеется, набрать дров человеку гораздо легче, чем поймать мышь – ведь люди совершенно не умеют охотиться).
– Мяу! – обратился я к нему. – Мяу, мяу, мяу! – Я старался мяукать как можно громче и настойчивее.
Он остановился и посмотрел на меня.
– В чем дело, Олли? Проголодался, что ли?
Ох уж эти люди: думают, если мы их зовем, значит, или в туалет хотим, или поесть. Нет, я, конечно, благодарен за заботу, но неужели они не понимают, что у нас на уме может быть что-то помимо телесных потребностей?
– МЯУ! – закричал я, преградил Дэниелу путь и пошел чуть впереди него, помахивая хвостом и оглядываясь посмотреть, понял ли он намек. Увы, он замер и уставился на меня.
– Хочешь пойти со мной в лес, дружок?
Да нет же, разорви меня ротвейлер, я иду совсем в другую сторону, ты что, не видишь, что ли?
– Ах, да ты хочешь, чтобы я пошел за тобой?
Ну наконец-то! Дэниел догнал меня, а я зашагал туда, где у руин деревенского клуба стояла доска объявлений. К моей немалой досаде, понадобилось несколько минут ходить вокруг нее и вокруг ног Дэниела, и тереться головой то об него, то о столб, на котором она крепилась, прежде чем человек догадался прочитать объявления.
– «Встречи игроков в домино, место проведения объявим позже», – прочел он вслух. – «Вечернее чаепитие для пенсионеров у Барбары Григгс». «Барбекю для бойскаутов в саду у Клайва и Берил – приносите свои сосиски».
«Дальше, дальше, в самом низу!» – хотелось крикнуть мне.
– «Встречи молодых мам: следующее собрание у Хейли во вторник, в 14.00. Будем петь детские песенки, принесите погремушки». Погремушки? – с озадаченным видом повторил он. И вот, наконец: – «Расписание домашнего детского сада. Как вы знаете, ясли Кей закрываются 31 декабря. Пожалуйста, напишите время, когда вы свободны, и пожелания». Ах да. Сара и Мартин рассказывали. А это что? «Луиза и Дейв Портер ищут отзывчивую и опытную няню для ухода за Фрейей (3 года) и Генри (18 месяцев). 20 часов в неделю, по утрам с понедельника по пятницу, оплата сдельная. Справки по телефону…». Ого, Олли! А ведь это как раз по части Ники. Как хорошо, что я увидел объявление! – Он как-то странно покосился на меня. – Абсурд, конечно, но можно подумать, ты знал , что там написано.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу