Винсент Килпастор - Есть ли жизнь в Маями?

Здесь есть возможность читать онлайн «Винсент Килпастор - Есть ли жизнь в Маями?» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Есть ли жизнь в Маями?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Есть ли жизнь в Маями?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Штрихи к американскому быту человека без документов. Винсент Килпастор - копипастер и визионер, рассказывает в этой короткой проповеди - историю экспедиции по поиску таинственных шаманских галлюциногенных снадобий в Маями. Из Пуэрто Рико в Техас, из Техаса в Массачусетс, из Бостона в Маями с неполиткорекктным героем. Читатель узнает о фантастическом опыте автора и станет свидетелем рождения его удивительных прозрений и на фоне выпусков теленовостей.

Есть ли жизнь в Маями? — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Есть ли жизнь в Маями?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне стало смертельно тоскливо. Я вдруг понял, что если каким-то чудом меня не вышвырнут из Америки и не пристрелит какой-нибудь сраный индуский ковбой на заправке, где я иногда пизжу по утрам редбул, то на старости лет я буду сидеть вот так же, с торчащими из носа волосами, хлебать стылую квазишурпу или псевдоокрошку в русском ресторане а ля Иосиф Давыдович Кабзон.

Приглядевшись к расстановке фигур миттельшпиля, я заметил, что компания за большим столом, состоящая, в основном из цыган и мелких вендоров, в моем настоящем, глубоко параноидальном состоянии, является наиболее привлекательной.

А вот Рэндал Портлэнд, видимо, утерял все свои шахматные способности и кулем брякнулся прямо в самое логово - за стол к глобальным корпоративным преступникам, которые всем своим чванливым видом напоминали зарисовки с последних дней Нюрнбергского процесса.

Сесть незамеченным мне все же не удалось.Я очень старался не задеть кого-нибудь локтем, или, упаси боже, наступить на ногу. Отвлекшись на этот чрезвычайно тродоёмкий маневр, я напрочь забыл о другой опасности. Когда моя задница уже практически сидела в мягком полукресле, я случайно зацепил совковую крахмальную скатерть, что-то куда-то поехало, нежно зазвенело серебро, а в качестве жирной точки с семипалатинским грохотом ухнулся в дребезги фужер Ричи с соком.

- За посуду каждый будет платить отдельно - тихо, но так, чтобы все услышали, произнес господин Эмильфарб.

Потом все с шумом стали требовать разъяснить им названия и предназначение блюд узбекской кухни. Пени была уже изрядно веселой и она закричала, как забираемая на ментовский субботник прошмандовка:

-Руссо, переведи это меню на нормальный английский.

Я вжал голову в плечи, но к счастью за неблагодарное дело взялся Тарас. Я же говорю вам - напарник у меня что надо.

Снова начал расслабляться, но тут ко мне прилип как банный лист Ричи. Пришлось минут пятнадцать разжевывать ему тонкости узбекской кулинарии, чтобы в конце услышать:

- Ладно. Ничего не надо мне заказывать. У меня диабет. Закажи только салат ачук-чучук.

Когда вокруг меня наконец затихло, я стал игриво подумывать об еще одной большой отвертке.

Я оглядел сидящих за моим столом, и немного развеселился.

Такой корпоратив возможен только в Америке.

За столом сидел китаец мистер Ли, итальянец Анджело, американка немецкого происхождения Лиз, негр Тони, пакистанец Шах, мексиканец Пабло, украинец Тарас, индус Аджай Пахуджа, колумбиец Эрман, пуштун Фирдос, бывшая мексикака Пени Домингез с падре Даниэлем, гаваец Маун-Маун, замбезиец Леонардо Нгома, ну и ваш покорный слуга -- гражданин без паспорта и вольный стрелок сигарет.

Походило на экстренное заседание совета безопасности ООН. Мы ждали прихода советника тайной канцелярии графа Лаврова, чтобы принять резолюцию по Сирии.

Вместо Лаврова появилась официантка Динара, неся на блюде огромного с ароматным парком бардового омара.

- Извините, господа, кто заказал свежезаваренного омара?

Я удивился тому, что омаров теперь подают в узбекских харчевнях, да еще как чай - свежезаваренного, но еще больше поразился чьей-то бесшабашной дерзости - заказать свежезаваренного омара баксов за восемьдесят прямо под носом у глобусов - это Александр Матросов стайл.

- Кто же заказывал свежезаваренного омара, громко повторила бедная девочка.

Ни одна падла не рискнула ей ответить. Тут вмешался господин Эмильфарб. Как Лаврентий Берия на допросе, он грозно вопросил:

-Ну! Кто заказал этого свежезаваренного омара, а?

В зале наступила гробовая тишина. Можно было слышать, как Роберт Рождественский шамкает стейк своей вставной челюстью.

- Никто не заказывал? Нет? Несите-ка его, милочка, обратно на кухню. Несите-несите.

И тут мавр Нгома рядом со мной взревел: "Не надо его на кухню. Позвольте, господа! Зачем же сразу на кухню? Сюда несите этого свежезаваренного омара, раз уж заварили!"

Весь грязный корпоратив оборачивается и прямо-таки в упор таращится в мою сторону. А эта дура Динара, берет внеземное членистоногое с выпученными глазами и прямо передо мной и ставит. Ну что ты будешь делать?

Тут мне Федор Орешкин длань на плечо опускает - пойдем! Сейчас, думаю, заставит подписать соглашение, что стоимость лобстера вычленят из моей зарплаты.

Оказывается приехала Синди и ее партнерша. Охранник их в святая- святых, конечно, не пустил, а вызвал Орешкина, а тот уже меня.

Ничего не оставалось, как сказать Фрэду, будто девчонки здесь по тайной просьбе господина Глобуса. Многозначительно улыбнувшись тонкому вкусу руководства, заказавшего пару лесбиянок на десерт, патриарх удалился в свои покои. А я быстро вправил девчонок между Нгомой и сразу завозившимся пачкуном Ричи, и вприпрыжку побежал слушать полёт шмеля Римского-Корсакова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Есть ли жизнь в Маями?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Есть ли жизнь в Маями?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Винсент Килпастор - Книга И. Са
Винсент Килпастор
Александр Мясников - Есть ли жизнь после 50
Александр Мясников
libcat.ru: книга без обложки
Винсент Килпастор
Винсент Килпастор - Беглый
Винсент Килпастор
libcat.ru: книга без обложки
Винсент Килпастор
Александръ Дунаенко - Есть ли жизнь на Марсе?
Александръ Дунаенко
libcat.ru: книга без обложки
Винсент Килпастор
Отзывы о книге «Есть ли жизнь в Маями?»

Обсуждение, отзывы о книге «Есть ли жизнь в Маями?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x