• Пожаловаться

Дмитрий Лекух: Мы к вам приедем…

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Лекух: Мы к вам приедем…» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2006, ISBN: 5-91103-013-6; 5-93321-111-7, издательство: Ad Marginem, категория: Современная проза / Контркультура / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Дмитрий Лекух Мы к вам приедем…

Мы к вам приедем…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы к вам приедем…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От издателя: Первый российский роман об околофутболе. Дмитрий Лекух, «русский Дуги Бримсон», бизнесмен и футбольный болельщик с более чем 10-летним стажем, написал роман о «Спартаке», топ-боях, золотых выездах и любви к Лондону. Главный герой, молодой оболтус, решает сделать карьеру в фанатских кругах. Вслед за ним читатель проникает в самую суть современного футбольного мира, а параллельно следит за взрослением неопытного парня. Будущий бестселлер также продолжает традицию романов, написанных преуспевшими бизнесменами – непрофессиональными писателями (Арсен Ревазов, Сергей Минаев). « « » » От имени и по поручению Флинтс Крю – Бак « « » « » « » « » » Георгий Черданцев, телекомментатор « » Шура, Би-2

Дмитрий Лекух: другие книги автора


Кто написал Мы к вам приедем…? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мы к вам приедем… — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы к вам приедем…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нет, в лицо-то почти всех знаю.

И мне многие кивают.

Но лично-то фактически ни с кем не знаком.

Как-то все, думаю, не очень правильно начинается.

Но потом, когда мы всей толпой прошли паспортный контроль и уселись в культовом для «выездюков» ирландском пабе, меня сразу же отпустило.

Ну как сразу…

После пары пинт «Гиннеса» точно подуспокоился слегонца.

Да и Гарри рядом уселся, представил кому надо.

Выпили, поболтали.

На борт я поднимался уже совсем в другом – куда более правильном расположении духа.

В самолете, правда, опять пришлось остаться одному.

Гарри сразу ушел в бизнес-класс, я – остался в экономическом.

К счастью, присутствие на соседних рядах целой кучи теперь уже знакомых парней и успокаивало, и настраивало на вполне умиротворенный лад.

Понимал, сейчас взлетим и тут же начнутся хождения по рядам, разговоры и выпивания.

А может, – и беспорядки.

Та-а-акие рожи неподалеку расположились.

Легче перепрыгнуть, чем обойти.

И выражения лиц, мягко говоря, – довольно гнусные.

По крайней мере, стоило устроившемуся через пару рядов от меня Степаше гнусавым от пива и глума (а может, и от природы) голосом затянуть на известный мотивчик: «Я увижу небо Лондона…»

Как он тут же получил в ответ:

– Толстожопая башкирка! Хей! Хей!

И дружный гогот пары десятков вполне себе привычных к стадионному реву глоток.

– Кто? Я – «толстожопая башкирка»?! – искренне удивился Степаша, поворачиваясь к оравшим толстым добродушным лицом.

На это лицо очень хотелось пририсовать фломастером чистенький такой и смешной свиной пятачок, получилось бы совсем уморительно.

– Да ты чо, Степа, соберись! Я таких как ты – ротами строил, восемнадцать тысяч раз тебе говорю, ночью и в дождь!

Поначалу было даже смешно…

Потом через несколько рядов от меня вспыхнула вполне реальная перебранка, и только примчавшимся на шум из бизнес-класса Гарри с Максом Стакановым удалось разбушлатившуюся публику хоть немного утихомирить.

Наконец мы пристегнули ремни, заурчали посильнее моторы, и самолет двинулся на рулежку.

Я с интересом глянул на сидевшую рядом со мной попутчицу.

Очень красивая и стильно одетая светловолосая девчушка, чуть помоложе меня и с совершенно обалденными зелеными глазищами, не обращая никакого внимания на происходящий вокруг ад, увлеченно читала Гарри Поттера на английском.

Симпатичная, думаю, туристочка нашу страну посетила.

Жаль поболтать как следует не удастся: английский у меня, в общем-то, неплохой, но для амурных похождений – явно недостаточный.

Говорила мне мама: учи, Данила, языки.

Не слушался, а напрасно.

Сейчас бы сто пудов пригодилось – обсудить, как понравились гражданочке из Соединенного Королевства Алмазный фонд, Красная Площадь и храм Василия Блаженного.

Нуда ладно.

Самолет взлетел, я отхлебнул из переданной парнями бутылки глоток виски, откинул кресло и постарался заснуть.

Не получилось.

Так и проворочался до того момента, пока стюардессы не начали обед разносить.

Лучше б, думаю про себя, не выеживался, как идиот, типа, – плавали-знаем, – а сразу пошел к парням, познакомился поближе, о выезде своем первом зарубежном поговорил, да о футболяне предстоящем потрепался.

Отхлебнул бы из их бутылки, свою бы приволок.

Вон, в сумке, закупленный в дьюти фри «Чивас» валяется.

Ладно, не пропадет.

Целых неполных пять дней впереди…

А пока вон – лучше перекушу, чем Бог с «Аэрофлотом» послали, бокальчик винишка красного выпью.

Гляжу – и соседка интуристовская стюардессе призывно ладошкой машет.

– Мне, – говорит на чистейшем языке родных осин, – стакан томатного сока и бокал белого вина, пожалуйста.

Ну ни фига себе, думаю…

– А, – бухаю ей первое, что приходит в голову, – вы считаете, что белое вино с томатным соком нормально сочетаются?

Крутит головой, морщит носик, жмет точеными плечиками.

– Так, – отвечает, – водку в экономическом классе не наливают, а в бизнесе – мест не было. Я так понимаю, ваши же товарищи все и скупили. Я ж не знала, что в эти дни столько русских на футбол в Лондон отправятся…

– Ну, – задумываюсь на минуту, – во-первых, все-таки не в Лондон, а в Ливерпуль. «Спартак», вообще-то, там играет. Мы просто решили, что в Лондоне жить интереснее будет, чем в этой дыре портовой. А во-вторых, водки у меня, конечно, с собой нет, а вот виски предложить могу вполне. Не откажетесь?

– Не откажусь, – смеется и протягивает мне узкую ладошку с сильными тонкими пальцами. – Меня, кстати, Лида зовут.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы к вам приедем…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы к вам приедем…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дмитрий Лекух: Игра слов
Игра слов
Дмитрий Лекух
Дуги Бримсон: Команда
Команда
Дуги Бримсон
Дуги Бримсон: Футбольный хулиган
Футбольный хулиган
Дуги Бримсон
Отзывы о книге «Мы к вам приедем…»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы к вам приедем…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.