Вдруг раздался крик, который вернул Касема к действительности: «Деньги. Мои деньги украли!» Касем увидел мужчину в чалме и белой галабее, который бежал во всю прыть из квартала бродяг. Взоры всех бывших на улице людей обратились к кричавшему. Мальчишки кинулись следом за ним к центральной части улицы, торговцы и те, кто сидел возле своих домов, вытянули шеи, из окон и подвалов повысовывались головы, а посетители кофеен, оторвавшись от кальянов, вышли на улицу. Потерпевшего обступили со всех сторон. Касем обернулся к стоявшему рядом с ним мужчине, который через ворот галабеи чесал себе спину деревянной палкой, со скучающим видом наблюдая за происходящим, и спросил его:
— Кто этот человек?
— Обойщик, — отвечал мужчина, не переставая чесать спину, — он работал в доме управляющего.
Тем временем к кричавшему подошли футувва квартала бродяг Саварис, футувва рифаитов Хаджадж и футувва рода Габаль Гулта. Они велели всем немедленно разойтись, и люди послушно отступили на несколько шагов. Какая — то женщина, высунувшись из окна дома в квартале Рифаа, крикнула:
— Это все из зависти!
Другая женщина, из ближайшего дома в квартале Габаль, подхватила:
— Ты права. Ему завидуют многие из–за того, что он получил кучу денег за обивку мебели в доме управляющего. О Боже! Убереги нас от злого глаза! Третья женщина, сидевшая у своего порога и занятая вычесыванием паразитов из волос мальчугана, проговорила:
— Я сама видела, как он смеялся, когда выходил из дома управляющего. Он и не подозревал, что так скоро будет кричать и заливаться слезами. Украли деньги вместе с кошельком.
Обойщик продолжал надрываться в крике:
— Стащили все, что было при мне: плата за неделю работы, отложенные деньги на дом и мастерскую, на детей, все, что было в кармане, целые двадцать фунтов, если не больше! Проклятые воры!
Тут голос возвысил Гулта, футувва квартала Габаль: — Тихо! Замолчите, вы, овцы! Ведь на чашу весов брошена репутация улицы, а значит, и репутация футувв!
— Клянусь Аллахом, — перебил его Хаджадж, — я не допущу позора! Кто сказал, что он лишился денег именно на нашей улице?
Обойщик охрипшим от крика голосом объяснил:
— Пусть я не сойду с этого места, если меня обокрали не на вашей улице! Я получил деньги от бавваба господина управляющего, а когда, пройдя улицу, ощупал грудь, денег уже не было.
Люди зашумели, а Хаджадж воскликнул:
— Заткнитесь, стадо! А ты, любезный, послушай. Где ты обнаружил, что твои деньги пропали?
Мужчина указал на квартал бродяг.
— Перед лавкой лудильщика. Но, по правде сказать, там ко мне никто не подходил.
— Значит, тебя ограбили до того, как ты попал в наш квартал, — заметил Саварис.
— Сидя в кофейне, я видел, как он проходил мимо, — вставил Хаджадж, — но я не видел, чтобы кто–нибудь из нашего квартала приближался к нему.
А Гулта злобно выкрикнул:
— В роду Габаль нет воров! Они ведь господа на этой улице!
— Осторожно, муаллим Гулта! Это грех — называть себя господином улицы!
— разгневался Хаджадж.
Лишь гордецы могут отрицать это! Громовым голосом Хаджадж произнес:
— Не выводи меня из терпения! Да будут прокляты зазнайки!
— Тысяча проклятий! — взревел Гулта. — Тысяча проклятий на головы грубиянов, которых нет в нашем квартале!
Тут обойщик плаксивым голосом взмолился:
— Послушайте! Деньги пропали на вашей улице. Вы все здесь господа, но где мои деньги? Горе твоему дому, бедняга Фангари!
Тогда Хаджадж с вызовом сказал:
— Надо всех обыскать! Давайте проверим каждого мужчину, каждую женщину, каждого ребенка, каждый угол.
Но Гулта не согласился.
— Устроив обыск, вы сами себя опозорите!
— Этот человек вышел из дома управляющего, — проговорил Хаджадж, — и первым делом пошел в квартал Габаль, значит, и поиски надо начинать в квартале Габаль!
— Пока я жив, этому не бывать! — вскричал Гулта. — Не забывайте, Хаджадж, ведь ты мне не ровня!
— А ты, Гулта, не забывай, что у меня на теле ран от драк больше, чем волос!
— А у меня и вовсе нет живого места!
— Аллахом заклинаю, отойди подальше, шайтан! Фангари тем временем не переставал причитать:
— О горе мне! Разве вам не будет стыдно, если станут говорить, что меня ограбили на вашей улице?
Какая–то женщина, рассердившись, крикнула ему:
— Цыц, совиная рожа! Ты навлекаешь позор на нашу улицу!
Вдруг чей–то голос спросил:
— А почему деньги не могли быть украдены в квартале бродяг? Там больше всего воров и нищих.
Читать дальше