История выглядела складной, однако я сделала себе мысленную пометку на память — разузнать о пресловутом медальоне. И продолжила:
— А второй раз?
— Дело о наследстве, — понизил голос детектив. — Мистер Шелли скончался. На здоровье миссис Шелли это сказалось не лучшим образом. Да и ко всему прочему завещание пропало. А состояние на кону стояло внушительное, и один ласковый — не чета вашему — дядюшка попытался обвинить Роджера в убийстве. Дескать, напугал старика-отца, а сердце у того и отказало. А Роджер вбил себе в голову, что мистер Шелли выпил по ошибке лекарство своей супруги.
— И подумал, что её могут обвинить? — предположила я.
— Даже не знаю, можно ли тут применить слово "подумал", — с сомнением откликнулся Эллис, удивительно напомнив мне Клэра на мгновение. — Глупость несусветная. А тут ещё у миссис Шелли случился припадок… В общем, тяжело пришлось. На расследование я потратил почти три месяца. Тогда-то я и перешёл исключительно на трупы разной степени неприглядности, благо родной Бромли заскучать не даёт, — цинично улыбнулся он. — Думал, что никогда не вернусь в дом Шелли, но говорят же — не зарекайся. Роджер снова вбил себе в голову какую-то чушь, а дело на сей раз серьёзное. Слишком похоже на убийство.
Перед моими глазами воскресло видение: комната под крышей, красноватые отсветы, нечто жуткое за окном. И — шёпот:
"Я не хотела его брать, ей-ей. Случайно вышло. Ох, кабы я могла вернуться и не взять его… Всё я виновата, всё я…"
Та женщина, кем бы она ни была, винила не своего убийцу — только себя.
— Неужели мистер Шелли нашёл тело несчастной? — с некоторым трудом выговорила я, отвлекаясь от спутанных воспоминаний.
Эллис, не заметив моей заминки, заглянул в собственную чашку, точно думал, что последние, самые сладкие капли прячутся там где-нибудь в тёмном углу, и потянулся к серебряному кофейнику. В блестящих выпуклых боках наши отражения гротескно искажались, словно металл был гранью между действительностью и страной кошмарных снов. Промелькнула между его и моим отражением на мгновение чья-то седая голова… Сердце замерло.
Нет. Разумеется, нет — показалось.
— Не он, к счастью, — вздохнул детектив, наливая себе кофе. — Горничную, Джудит Миллз, нашла племянница повара, девушка по имени Эсме Грунинг. Точнее, она первой заподозрила неладное. А обнаружили убитую в запертой изнутри, представьте, гостевой комнате, на кровати. И обстоятельства как-то не располагают к мыслям о самоубийстве — разбросанные вещи, хозяйский револьвер на полу. У жертвы разбита голова, а мизинец отрублен. Он, к слову, так и не нашёлся. Не иначе, убийца с собой забрал… Роджер — чудаковатый парень, не спорю, но отсечённые части тела — не по его части.
— Вы говорите это, потому что давно с ним знакомы? — предположила я, искоса взглянув на настенные часы.
Вскоре должна была вернуться Мэдди с моим пирожным… Значит, пора менять тему.
— Я говорю это, потому что Роджер при виде крови падает в обморок, как девица, — улыбнулся Эллис. — Но бравых "гусей" такой аргумент, увы, не убедит. У вас подозрительно сосредоточенный взгляд, Виржиния, — произнёс он вдруг, делая резкий поворот в беседе. — Не собираетесь ли вы устроить собственное расследование? Сомневаюсь, что ваш жених одобрит даже праздное любопытство, не говоря уже о чём-то большем.
За привычным шумом кофейни издали, из коридора между кухней и залом, донёсся лёгкий перестук каблучков. Я выбрала момент, когда детектив, пригубив чёрный кофе, потянулся за сахарницей, и задала самый важный вопрос за вечер:
— Когда вы наконец объяснитесь с Мадлен?
Надо отдать ему должное, он сумел удержать ложку и чашку не опрокинул. Но воздух втянул всё-таки слишком резко… и в руки взял отнюдь не сахарницу.
— Не о чем говорить, — произнёс детектив беспечно. Ложечка звякнула о край чашки. — Потому что ничего особенного не произошло.
— Вы мой друг, Эллис, — укоризненно вздохнула я, глядя только на него. Перестук каблуков смягчился, потонул в звуках, наполняющих "Старое гнездо". — А Мадлен — моя подруга. Мне больно видеть разлад между вами… Я думала, что вы испытываете к ней некое чувство.
— "Некое чувство"! — вздёрнул брови Эллис. Он быстро посмотрел на меня, отвёл глаза, сделал большой глоток кофе — так, словно и хотел ответить откровенно, и в то же время опасался. — Хорошо сказано! Вот бы ещё понять, что это за чувство такое. Не понимаю, что на вас нашло сегодня, Виржиния. Вы прямо как дуэнья.
Читать дальше