Люси Кларк - Навстречу мечте

Здесь есть возможность читать онлайн «Люси Кларк - Навстречу мечте» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Навстречу мечте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Навстречу мечте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Океан, тропические острова, беззаботная жизнь на яхте в кругу веселых друзей… Казалось, все, о чем мечтали Лана и Китти, покидая туманный Лондон, стало явью.
Днем они исследуют нетронутые белоснежные пляжи, а ночью плавают в лагунах под южными звездами – и всеми силами стараются забыть то, от чего когда-то бежали.
Но рай на земле не может длиться вечно. Очень скоро безмятежное существование сменяется напряжением, дружба – подозрительностью и недоверием. И теперь опасные тайны прошлого, что привели каждого на борт, могут быть раскрыты…

Навстречу мечте — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Навстречу мечте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В общем, заходит в бар лошадь, – начала Китти, прекрасно изображая нью-йоркский акцент, – а бармен спрашивает: «Эй, чего закусила удила?»

Лана снова рассмеялась.

После того как они перемерили кучу нарядов и покружились в них, изображая священников, моряков, ангелов и трубочистов, Лана плюхнулась на кровать с голубыми простынями, с помощью которых в постановке шекспировской «Бури» в прошлой четверти они изображали море.

– Нам вообще стоит возвращаться на уроки? – спросила Лана, глядя в потолок. Янтарные волосы веером рассыпались вокруг.

– Да ну! – Китти легла рядом. – Давай останемся здесь и представим, что мы в каком-нибудь прекрасном солнечном месте.

– В Греции?

– Дальше.

– В Австралии?

– Да! В Австралии! Море такое теплое и прозрачное, и мальчики с обнаженными торсами подносят нам освежающие напитки.

– Мне нравится, – улыбнулась Лана.

– Вот закончим школу, – сказала Китти, перекатившись на бок, – и уедем отсюда.

Лана тоже повернулась к подруге. Чувствуя теплое дыхание друг друга, они едва не касались носами.

– Мы не останемся здесь навсегда, Лана. Не хочу, чтобы мы стояли у кассы или работали в каком-нибудь клубе. Я хочу большего. Хочу, чтобы ты стала выдающейся художницей, – сказала Китти и хвастливо добавила: – А я – известной актрисой. Чтобы наша жизнь была полна приключений.

– Так и будет, – пообещала ей Лана, но даже тогда не верила в это. Люди с их улицы не становились знаменитыми художниками и актерами, они устраивались в магазины, пабы и кафе – и то, если повезет.

Отрывистый стук каблуков приближается и замирает прямо позади Ланы.

Она оборачивается. Перед ней элегантная молодая женщина в длинном летнем пальто бежевого цвета, которое на некоторых смотрелось бы тускло, а ей придавало утонченности и стиля. Темные волосы завязаны в пучок, бледная кожа на фоне чуть тронутых помадой губ выглядит еще более гладкой.

Хотя Лана никогда не встречалась с этой женщиной, вид у нее знакомый.

– Простите, вы не подскажете, здесь расположена поисково-спасательная служба?

У Ланы почему-то начинают гореть щеки, когда она слышит этот европейский акцент.

– Да… Морской спасательный центр. – Лана замолкает, разглядывает женщину. – Вы насчет «Лазурной»?

– Да. «Лазурная», которая утонуть. Я жду узнать кое о ком. Мой брат. Кажется, он был на яхте, что попала в неприятности.

Поморгав, Лана вдруг понимает, что это за акцент: французский. По спине пробегают мурашки.

– Ваш брат?

Лана знает, что она сейчас услышит. Пытается сглотнуть, сделать вдох, как-то подготовиться.

Молодая француженка кивает.

– Его зовут Жозеф.

На коже выступает пот. Из-под ног будто уходит земля, голова идет кругом. У Жозефа есть сестра, и она стоит прямо перед Ланой.

Быть того не может. Жозеф сказал, что у него нет родных – Лана прекрасно помнит тот разговор. Она ошеломленно смотрит на сестру Жозефа.

Та, смутившись, быстрым движением поправляет свой пучок.

– У вас тоже на борту кто-то близкий?

Лана изумленно открывает рот. Понимая, как странно она, должно быть, выглядит, наконец отвечает:

– Да, подруга. – Кажется, что эти слова забирают у нее все силы.

Сестра Жозефа наклоняет голову, будто ожидает услышать подробности, но Лана не в силах говорить. Француженка не сводит с нее глаз.

– Что случилось с яхтой? Мне сказали, она затонуть?

Лана едва заметно кивает.

– Врезалась в контейнер. Тот проделал дыру в боку яхты.

– Людей спасли?

– Нет. Пока нет.

Сестра Жозефа кивает и глубже засовывает руки в карманы пальто.

Сердце Ланы судорожно колотится. Не может быть. Этого не может быть. Хочется спросить: «Почему Жозеф сказал, что у него нет семьи? Что ты делаешь в Новой Зеландии? Как узнала о «Лазурной»?»

– Значит… вы в Новой Зеландии, чтобы встретиться с братом?

На губах француженки мелькает грустная улыбка.

– Да, только у нас с ним… не знаю, как сказать… все сложно. – Лана ждет, и сестра Жозефа продолжает: – Несколько месяцев назад брат писать мне про «Лазурную». Он уехал из дома, из Парижа, потому что у него были… трудности. Ему нужно было… как это?.. освободиться от самого себя, наверное. В своем письме он так красиво описывает яхта, понимаете? – Ее взгляд становится немного добрее. – Как она несется по волнам и что на борту есть люди, с которыми он обязательно подружится. Жозеф писать, что доберется на яхте до Новой Зеландии. Хотел, чтобы я встретить его здесь. – Француженка вынимает руки из карманов и сжимает их. – Вот я и приехала из самого Парижа. Звоню утром в порт спросить, когда должно прибыть судно, а вместо этого… мне говорят о крушении. Я надеюсь… надеюсь, он в порядке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Навстречу мечте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Навстречу мечте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Навстречу мечте»

Обсуждение, отзывы о книге «Навстречу мечте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x