Дженнифер Доннелли - Чайная роза

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Доннелли - Чайная роза» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Мир книги, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чайная роза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чайная роза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон, 1888 год. Восемнадцатилетняя Фиона Финнеган работает на чаеразвесочной фабрике Бертона. Ее отец — докер, мать заботится о младших братьях и сестре. Семье приходится трудно, но у Фионы есть мечта — когда-нибудь она обязательно будет богатой, откроет собственную сеть магазинов и чайных. Но она даже не предполагает, что за сбывшиеся мечты ей придется заплатить самую дорогую цену…

Чайная роза — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чайная роза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, будь я проклят, если это не ты! Все удивляются, куда ты пропал. Слышал, ты удрал из дома. Всегда знал, что ты трус, — сказал Сид. А потом сломал ему нос. На несколько секунд боль ослепила Чарли; этого было достаточно, чтобы противник воспользовался своим преимуществом. Сид стал шарить по его карманам. Денег там не оказалось, но зато лежали отцовские часы. Сид забрал их, потом нанес Чарли еще несколько ударов и сказал, что убьет его и бросит в реку. И так бы он и сделал. Удары были сильными; Чарли не мог подняться. Он шарил по земле, пытаясь найти опору, нащупал расшатавшийся камень, вынул его и нанес удар вслепую. Раздался негромкий влажный хруст.

Он попал Сиду в голову. Прямо в висок. Пытался привести его в чувство, но все оказалось бесполезно. Чарли испугался, что если кто-нибудь обнаружит труп, то не поверит, что он сделал это защищаясь. Ударившись в панику, он сделал именно то, что Сид обещал сделать с ним: дотащил до берега и сбросил в воду, в спешке забыв забрать отцовские часы.

— Именно поэтому я и не мог пойти к Родди, — признался он. — Боялся, что кто-то видел меня с Сидом. И не хотел впутывать Родди в это дело.

— Он поверил бы тебе, Чарли! — Фиона снова заплакала. — Он бы помог тебе.

— Вместо этого я пошел к Денни. Это он придумал, чтобы я взял имя Сида. Сказал, что у этого малого не было родни. Сказал, чтобы я залег на дно на южном берегу реки, где меня никто не знал. Ден заботился обо мне. Приглядывал за мной все эти годы. Мы хотели создать общий бизнес. Только вдвоем. Объединить весь Восточный Лондон. И северный, и южный берег. Фиона, он научил меня выживать. Относился ко мне как к собственному сыну.

— И сделал тебя преступником, — тихо ответила Фиона.

Чарли посмотрел в сторону, потом резко повернулся и ткнул в нее пальцем.

— У меня никого не было! Никого! Фиона, я должен был выжить. И выжил. Может быть, не так, как ты, но все-таки выжил. Так, как выживают в Восточном Лондоне!

— С помощью воровства, Чарли? Проламывания голов? Того же, что делал Котелок Шихан? Помнишь Шихана? Человека, который убил нашего па?

Чарли напрягся.

— Думаю, тебе пора домой. Томми! Дик! — крикнул он.

Фиона поняла, что перегнула палку.

— Нет, Чарли, еще рано. Пожалуйста, поговори со мной.

— Какой Чарли? — с горьким вызовом ответил он. — Меня зовут Сид. Сид Мэлоун.

Потом поцеловал сестру на прощанье и сказал, чтобы она не пыталась его искать. Люди Чарли вывели Фиону наружу несмотря на ее слезы и протесты.

Как только их с Джо привезли в Гринвич, она позвонила в полицейский участок. Родди на месте не было, но ему передали ее сообщение. Родди тут же примчался в Гринвич, не смея поверить в то, что они живы. Фиона рассказала ему все без утайки. И Родди О’Меара — один из самых жестких и мужественных людей на свете — плакал как ребенок, узнав, кем на самом деле является Сид Мэлоун. Однажды вечером она, Джо и Родди навестили зернохранилище Коула. Сторож не хотел их впускать, но Родди показал ему свой значок. Они обыскали весь склад, этаж за этажом, но не нашли ничего, кроме груза. Мебель, еда, питье и все следы пребывания людей исчезли.

Потом было расследование и множество трудных вопросов. Фиона отказалась опознавать людей, участвовавших в их спасении, и Джо последовал ее примеру. Они сказали, что ничего не помнят; было темно, и оба они страдали от шока.

В глубине души Фиона знала правду и не пыталась себя обманывать. Ее брат преступник. Вор. Контрабандист. Вымогатель. Красивый, зеленоглазый и смертельно опасный бандит.

Но она знала и другую правду: Чарли спас ей жизнь. И Джо тоже. Фиона не сомневалась, что без него они с Джо были бы мертвы. И именно он сделал то, что не удалось сделать ей за десять лет: уничтожил Уильяма Бертона.

…После окончания расследования Родди стал хлопотать о переводе. Он заявил своему начальству, что по горло сыт Восточным Лондоном и хотел бы продолжать службу где-нибудь в Кенте или Оксфордшире. А Фионе сказал, что если он останется, то их пути с Чарли рано или поздно пересекутся, а он не переживет, если ему придется арестовать сына Падди. Сказал, что настоящий Чарли Финнеган мертв. Он умер в 88-м.

— Как и все мы, правда? — грустно ответила Фиона. В каком-то смысле так оно и было. Никто из них — ни она сама, ни Родди, ни Джо, ни Чарли — не остались такими, какими были десять лет назад.

Слезы потекли снова. Что она скажет Майклу? И Сими, который так обожал своего старшего брата?

— Не говори им ничего, — советовал Джо. — Пусть Сими хранит свои воспоминания. Оставь ему хотя бы это. — Фиона следовала его совету. Но только пока. Только сегодня. Она не перестанет искать Чарли, что бы он ни говорил и что бы ни делал. Она любит его. И однажды вернет. Настоящего Чарли, не Сида Мэлоуна. Не бросит надежду. Ни за что.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чайная роза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чайная роза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дженнифер Доннелли - Революция
Дженнифер Доннелли
Марша Кэнхем - Чайная роза
Марша Кэнхем
Дженнифер Доннелли - Сестрица [litres]
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Повелительница волн [litres]
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Зимняя роза
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Дикая роза
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Железное сердце [litres]
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Северный свет
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Железное сердце
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Сестрица
Дженнифер Доннелли
Елена Галенко - Чайная роза
Елена Галенко
Отзывы о книге «Чайная роза»

Обсуждение, отзывы о книге «Чайная роза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Алёна 25 августа 2021 в 15:23
Книга читается легко, на одном дыхании. Автор сумела ярко передать жизнь и нравы англичан 19 века. Интересно преподнесла сюжет. Мне понравилось произведение!
x