Дженнифер Доннелли - Чайная роза

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Доннелли - Чайная роза» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Мир книги, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чайная роза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чайная роза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон, 1888 год. Восемнадцатилетняя Фиона Финнеган работает на чаеразвесочной фабрике Бертона. Ее отец — докер, мать заботится о младших братьях и сестре. Семье приходится трудно, но у Фионы есть мечта — когда-нибудь она обязательно будет богатой, откроет собственную сеть магазинов и чайных. Но она даже не предполагает, что за сбывшиеся мечты ей придется заплатить самую дорогую цену…

Чайная роза — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чайная роза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О боже, я слышал это уже пять раз! Успокойся, Фиона!

Но она не могла успокоиться. Два дня назад поверенный Эсперансы Николсон Реймонд Гилфойл пришел в магазин и изменил всю ее жизнь. При виде его у Фионы гулко забилось сердце; девушка надеялась, что мисс Николсон передумала и все-таки решила сдать ей дом. Но все вышло не так. Гилфойл сообщил, что его клиентка хочет продать ей здание. За две тысячи долларов. Ничтожную часть его истинной стоимости.

— Простите, не поняла… — пролепетала Фиона.

— Я был удивлен не меньше вашего, мисс Финнеган, — сказал Гилфойл. — И, не стану скрывать от вас, категорически возражал против такого решения. Дом стоит в десять раз больше этой суммы, даже в его нынешнем состоянии, но мисс Николсон меня не слушает. И никого другого тоже. Она сама себе хозяйка.

Гилфойл оставил договор Фионе на подпись и посоветовал, чтобы с ним ознакомился ее поверенный.

Фиона тут же пошла в Первый Купеческий за ссудой, достаточной для того, чтобы покрыть стоимость дома и ремонта, но Франклин Эллис ответил, что не может дать на это свою санкцию.

— Обычно мы не ссужаем такие суммы незамужним молодым женщинам, мисс Финнеган, — сказал он. И добавил, что если ее дядя Майкл согласится стать поручителем Фионы и предложит в качестве дополнительного обеспечения свой магазин, он обдумает ее просьбу еще раз.

Фиона чуть не лопнула от злости. Она уже показала этому человеку, на что способна. Спасла дядину бакалею, увеличила получаемую от нее прибыль и открыла собственный чайный магазин. Зачем этому человеку какая-то другая подпись на договоре, кроме ее собственной? Ей захотелось немедленно побежать к Уиллу, но он был по горло занят своим бизнесом. Возможно, Эллис хотел заставить ее поплакаться в жилетку Уиллу. Заступившись за Фиону, Макклейн уязвил гордость этого человека, и теперь банкир пытался посчитаться с девушкой. Но она ему этого не позволит. Она умеет за себя постоять. Майкл выступит в роли поручителя. Все, что от нее требуется, это показать ему помещение.

Наконец они свернули за угол и увидели нужный дом: Ирвинг-плейс, тридцать два.

— Пришли! — весело сказал Ник. — Вон тот, большой. Прямо напротив.

Финнеган уставился на него во все глаза.

— Черт возьми! — наконец сказал Майкл. — Так это он? — В его голосе звучал ужас, но Фиона, влюбленная в свою мечту, этого даже не заметила.

— Ну разве не чудо? — спросила она. — Давайте войдем внутрь. Только осторожнее, Алек, не споткнитесь.

— Похоже, что кто-то швырнул в него бомбу, — проворчал Майкл, войдя в вестибюль. — Я думал, ты совершила выгодную сделку, купив дом в Грамерси-парке за две тысячи, но теперь вижу, что в выигрыше осталась мисс Николсон.

Он ходил по дому и с недовольным видом осматривал комнаты. Тем временем Алек отправился на задний двор. Ник пошел наверх измерять площадь своих владений.

— Девочка, по-твоему, кто-то захочет прийти сюда выпить чаю? — Майкл стер пыль с мраморной каминной полки. — Разве что мертвецы. Они единственные, кто сможет по достоинству оценить здешнюю обстановку.

Фиона смерила его уничтожающим взглядом.

— Ты не чувствуешь возможностей, которые тебе представляются, — сказала она. — Только вообрази себе стены, окрашенные в кремовый цвет, мягкие стулья и столы, на которых лежит серебро и стоит фарфор.

Майкл скептически поднял бровь.

— Пойдем! — сказала Фиона, схватила его за руку и потащила в сад, где Алек осматривал розы. — Вот… только представь, что ты выходишь во двор в июне. Цветут розы, на столах белые кружевные скатерти, стоят фарфоровые чайники, лежат симпатичные пирожные, а вокруг сидят красивые женщины в летних шляпках…

Майкл посмотрел на розы. Потом перевел взгляд на облупившиеся кирпичные стены, заржавевший циферблат солнечных часов и сорняки, заглушившие дорожки.

— Кто будет все это расчищать? — спросил он.

— Алек. С помощью двух-трех мальчишек.

— А перестройка? Тут двумя-тремя мальчишками не отделаешься.

— Знаю, — нетерпеливо ответила Фиона. — Я уже нашла плотника, штукатура и маляра. Они приведут людей, которые им понадобятся.

— Ты что, будешь ходить сюда каждый день и наблюдать за дюжиной рабочих? Может быть, сама наденешь комбинезон и возьмешь в руки молоток?

— Дядя Майкл, я действительно буду приходить сюда каждый день, но комбинезон надевать не стану. Они мне не идут. Надеюсь, плотник Фрэнк Прайор найдет подходящего десятника, — стиснув зубы, ответила девушка. Почему с дядей всегда так трудно? Почему он никогда не соглашается с ее планами? Почему с ним приходится отчаянно воевать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чайная роза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чайная роза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дженнифер Доннелли - Революция
Дженнифер Доннелли
Марша Кэнхем - Чайная роза
Марша Кэнхем
Дженнифер Доннелли - Сестрица [litres]
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Повелительница волн [litres]
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Зимняя роза
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Дикая роза
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Железное сердце [litres]
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Северный свет
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Железное сердце
Дженнифер Доннелли
Дженнифер Доннелли - Сестрица
Дженнифер Доннелли
Елена Галенко - Чайная роза
Елена Галенко
Отзывы о книге «Чайная роза»

Обсуждение, отзывы о книге «Чайная роза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Алёна 25 августа 2021 в 15:23
Книга читается легко, на одном дыхании. Автор сумела ярко передать жизнь и нравы англичан 19 века. Интересно преподнесла сюжет. Мне понравилось произведение!
x