– Здравствуй, Натаниэль! – Сказал ему, улыбаясь, ангел. – Не удивляйся, что это снова я, ангел, подаривший тебе зеленое знамя ислама. Ведь ангелы не умирают, как обычные люди, и, даже будучи повержены вниз, вновь воскресают из праха и пепла. Ты выдержал испытание, которое мало кому было под силу, и, возможно, ради твоего подвига некие высшие небесные силы отложат до времени уничтожение погрязшего в грехах человечества. Ради тебя и того мусульманского юноши, который сохранил у себя упавшее с неба золотое знамя Христа. Вы оба подвигом своим искупили до времени погрязшее в бесконечных войнах человечество, и вам будет дано так много, как вы сможете унести. Возвращайся вновь к своим истокам, и никогда не забывай падшего небесного ангела, рядом с которым ты обнаружил обычное зеленое покрывало, так много изменившее в твоей судьбе!
И Натаниэль вновь отправился в путь по берегу вечного пенного моря, а на боку у него болталась все та же старая холщовая сумка, в которой по чистой случайности оказалась небольшая горсть полновесных золотых монет. Эти монеты, а, возможно, и что-то другое, позволили ему вновь обосноваться в столице, продолжив учебу в некогда оставленном им университете. Он всегда с удивлением вспоминал об упавшем с неба зеленом покрывале, так много изменившем в его судьбе, и то считал его странным сном, то реальным событием, никогда не склоняясь ни к тому, ни к другому, и всегда оставался самим собой, понимая, что все зависит не от него, а от высших сил, повлиять на которые он не может.
Вербное воскресенье (Оск.)
Старушка у перехода продает ветки распустившейся вербы.
«Не ставьте их в воду, они простоят у вас несколько лет, и будут выглядеть точно так же, как и сейчас, как будто их только что срезали!»
«Неужели они так долго простоят без воды?»
«Сила Божья, сынок, это и есть вода, которая питает все живое: и тебя, и меня, и эти первые весенние вербы!»
Он понял, что больше ничего говорить не надо, ибо сказано было все, что необходимо. А ветки распустившейся вербы действительно простояли на книжных полках несколько лет, и выглядели так, как будто их только что срезали в весеннем подмосковном лесу, пройдя туда по нерастаявшим островам снега и лужам талой воды.
Сидя в своем французском пансионате вблизи Канн, не зная, что с ним будет дальше, и одолеваемый самыми мрачными предчувствиями, Обломофф пишет стихотворение «Крысы», которое наглядно показывает всю безысходность его душевного состояния:
Крысы бегут с корабля,
Книзу поджавши хвосты,
Снасти протяжно трещат.
Скоро настанет конец.
Отсвет Полынской Звезды
Все освещает вокруг,
К небу поднялись валы,
Стоны и шепот кругом.
Запах полыни горчит,
Волны колышат траву,
Руки растут из земли,
Молча скелеты встают.
Море на юге шумит,
Ветер приносит песок,
Море похоже на кровь,
Чайки пикируют вниз.
Крысы бегут с корабля,
Крысам достался паек,
Все, что не смогут сожрать,
В море с собой унесут.
Крысы сильнее людей,
Крысам достанется все,
В дальней и южной стране
Будут они проживать.
Запах полыни сильней,
Ветер дурманит висок,
Тем, кто не умер еще,
Снится сиреневый май.
Солнце взошло над Землей,
Солнцу уж нечего петь,
Крысы бегут с корабля,
Крысам не будет светить.
Крысы довольны собой,
Крысы обставили всех,
Тех, кто стоял на корме,
Тех, кто натягивал снасть.
В море опять тишина,
Нет ни снастей, ни людей,
Только лишь крысы плывут
Клином к волшебной стране.
Там проживает король
С длинным и гладким хвостом,
Он предводитель всех крыс,
Крысы боятся его.
Отсвет Полынской Звезды
Треплет короткую шерсть,
И запевает король
Песнь о погибшей земле.
Мрачно, не правда ли? Но еще мрачнее пьеса Обломоффа «Пепел», написанная там же, которой, кстати, обещал я попотчевать тебя, любезный читатель:
Необыкновенно привлекательный, блестящий, черно-белый мир.
Сверху свешиваются длинные серебряные нити, шелестящие под напором невидимого ветра, похожие на новогодний дождь. Иногда они падают вниз, и лежат на земле, словно кучи черно-белого пепла.
Гримм, потом Ромм.
Гримм(сидя на корточках). Все погибло, все погибло, остался один лишь пепел!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу