– Да я только вышел…
За столом было шумно. Взрослые разговаривали, как всегда, громко, дети визжали и носились по комнате, и все это сливалось в общий гул. Шуру опекали со всех сторон, беспрерывно что-то подкладывали и подливали. Все хотели, чтобы он чувствовал себя как дома, и он был им за это благодарен. Периодически кто-то вскакивал и начинал петь песенку «С днем рождения!», все подхватывали, поднимали пластиковые стаканчики с вином: «Ле хаим!»
Шуру сразу посадили рядом с Офером, хозяйским племянником. Тот заинтересованно расспрашивал обо всем. О Москве, о работе, о родных. Говорили по-английски, и чувствовалось, что племянника это немного напрягает, хотя его английский был не хуже Шуриного, а может, даже лучше. Он уже размышлял над этим феноменом, и сейчас до него дошло. Благо обстановка располагала – не собеседование. Он ждал от израильтян поощрения, а они, оказывается, думали, как сами выглядят. Они терялись, лишенные привычной почвы. На чужом языке не покуражишься, да и осторожность надо соблюдать. Все-таки английский – язык американцев! А их тут уважали.
Несмотря ни на что, гость Шуре явно симпатизировал. Поговорили о вчерашнем теракте в каньоне. Двадцатилетняя жительница Тулькарма, обернутая взрывчаткой, вошла в холл торгового центра Натании и взорвала себя. Шестнадцать убитых, в том числе и дети. Сорок раненых. Шура посетовал на власти, которые бездействуют. Офер обреченно кивнул:
– Так-то оно так. Но что они могут сделать, когда им ставят палки в колеса?!
– Это правда! Ни о ком не думают…
– Вот-вот. Балаган! Мира мы хотим. А какой мир, если мы захватчики, если лишили их нормальной жизни?! Они же тоже люди.
– Кто люди?
– Как кто? Арабы. Разве нет?
Шура занервничал. Сказал, осторожно подбирая слова:
– Ну, в общем, это не совсем по-людски взрывать других людей средь бела дня, да и самим взрываться…
– А что им остается делать?!
Шура развел руками:
– Ну, не знаю… Работать, может быть… Детей растить… Ну, не взрываться же.
Офер даже покраснел от возмущения:
– Да как ты не понимаешь, Алекс! У них тоже есть права. Они не хотят быть рабами. Они хотят быть хозяевами на своей земле.
– Ну, подари им землю. Они тебе скажут спасибо.
– И скажут! Только миром можно добиться мира!
Шура вздохнул:
– Где-то я это уже читал. Кажется, в Библии. Они нас взрывают – а мы им за это земли. Получите! Только зачем тогда жить в Израиле?
Офер опешил:
– Это ты мне говоришь?!
Надо было как-то разговор закруглять, но Шура не знал как. Офер вдруг повеселел и примирительно хлопнул Шуру по плечу. Он выглядел довольным и умиротворенным, как будто бы это не он минуту назад кричал и возмущался, доказывая свою правоту.
– Ну, и что ты делать собираешься?
– Не знаю. Мы с друзьями журнал издаем. Но это так. Резюме рассылаю.
– Правильно. Лиат, лиат, потихоньку.
Шура натянуто улыбнулся:
– Но времени-то особенно нет. Сорок в этом году. Жалко профессию терять.
Он говорил и чувствовал, как невольно сбивается на просительный тон.
Офер понимающе кивал:
– Это правильно. Но не все сразу. Терпение. Савланут. Ты же физик, кажется? Надо начать с чего-нибудь меньшего. С техника, например…
– Я ж уже давно физик. Шесть лет учился, семнадцать – работал.
Зачем он это говорит, будто хвастается, цену себе набивает.
Офер посерьезнел:
– Ну, и молодец! Но это где было? В России. А тут ты все начинаешь сначала.
– Но я ж и сегодня что-то могу. И значит, от меня может быть польза какая-то. Здесь, в Израиле. Это же логично.
Офер развеселился:
– Логика у тебя какая-то странная получается.
– Почему странная?..
– Ну, вот смотри. – Офер оглядел собравшихся и указал на мужчину напротив: – Вот возьмем Хайма. Он здесь родился, армию прошел, учился, пошел работать. А ты когда приехал? Два года назад. И тоже хочешь работать. Значит, Хайма надо уволить, а тебя взять. Разве это правильно? Он же пришел первым.
Шура начал злиться. Ему стало безразлично, что о нем подумает влиятельный человек Офер, да и все остальные, вместе взятые.
– А если я работаю лучше Хайма? Ну, к примеру. Разве это не важно?
– Важно, конечно. Но он же раньше пришел. Он свой путь проделал, а ты нет. Вот когда проделаешь – милости просим!
Шура хотел сказать, что по-русски это называется «дедовщина», но ни на каком другом языке он этого слова не знал. А даже если бы знал, ничего бы не объяснил. Они говорили на разных языках.
Позвонила Фира. Шура обрадовался, расспрашивал о здоровье, о внучке, извинялся, что до сих пор не занес журнал. Вроде не перетруждается, а все равно ничего не успевает.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу