Да, они могли надеяться лишь на чудо, но чудо свершилось лишь для Пауля Барбье, которого, примерно через две недели с момента исчезновения самолета, нашли охотники одного из местных племен. Он лежал в бессознательном состоянии на каменистом крутом берегу, примерно в двадцати километрах от потерпевшего аварию самолета. Поскольку тела двоих его спутников — летчика и помощника архитектора Мадера — до сих пор найти не удалось, они числятся без вести пропавшими. Но почти никто не сомневается, что оба погибли и стали добычей диких зверей. Возможно, когда-нибудь еще отыщутся дочиста обглоданные ими скелеты, которые здесь находят время от времени местные охотники, но может статься, что не найдут и их. Джунгли в этих местах труднопроходимы и очень небезопасны».
Артур опустил газету.
— Жаль Мадера. Ему, ведь, кажется, не было и тридцати? На редкость толковый парень, с большими перспективами был, и вот… смерть забирает лучших. Пишут, что у него осталось двое детей. Да и тебе его будет очень не хватать.
— Да, — Пауль опустил голову. — Мне его будет очень не хватать.
— Его родственники собираются подать в суд на компанию, которая ведет строительство. Но маловероятно, что они что-то получат, поскольку он… Он ведь по собственному желанию отправился в этот полет.
Он бросил быстрый взгляд на Пауля, который, опустив голову, стоял у своего письменного стола.
— Впрочем, возможно, им выплатит компенсацию компания, которой принадлежит самолет. Что ты по этому поводу думаешь?
Пауль не откликнулся, и Артур счел за лучшее продолжить чтение.
«Чудом избежавший гибели Пауль Барбье провел некоторое время в горах, в поселке удаленного от дорог цивилизации племени, а когда жизнь его, по словам индейцев, уже была вне опасности, он был доставлен аборигенами в госпиталь ближайшего городка. Там обнаружилось, что в результате потрясения, вызванного аварией самолета, он утратил память и, даже придя в себя, не мог сообщить врачам, кто он такой, и откуда у него огнестрельная рана на руке. Единственной зацепкой, которая хоть как-то могла помочь установлению личности, было то, что после долгих дней молчания, он вдруг заговорил по-немецки. Его сочли одним из искателей индейских сокровищ, которых немало бродит по латиноамериканскому континенту. Именно поэтому врачи решили отправить пациента в Германию для дальнейшего обследования и лечения, выделив на это средства из своих скромных фондов. Местные власти выдали документ, позволивший купить ему авиабилет, а один из врачей отвез его в аэропорт.
По воле случая, он возвращался домой тем самым самолетом бразильских авиалиний, который потерпел аварию в нашем аэропорту. Напомним, что из горящего самолета сумели выйти всего несколько пассажиров, и одним из них был Пауль Барбье. Он выбрался из самолета с обожженным лицом и руками, но живой. Это, второе в его жизни, крушение самолета, которое ему довелось пережить за последних полгода своей жизни, оставило на его теле ожоги, но вернуло память. В больнице он смог назвать свое имя — Пауль Барбье. В настоящее время жизнь известного архитектора вне опасности. Надеемся, что вскоре он будет достаточно здоров для того, чтобы лично рассказать читателям невероятную историю своего путешествия на далекий континент…» Ну, как?
— Чего только не придумают эти журналисты, — усмехнулся Пауль, покачав головой. — Прямо ужас охватывает. Это же надо — обглоданные до костей трупы… Откуда они только берут все это?
— Какая разница, откуда! Хотя… действительно интересно, откуда? — Артур оторвался от статьи и пристально посмотрел на Пауля. — В самом деле, интересно, как все это было на самом деле?
— На самом деле? — эхом повторил Пауль, глядя на голые ветки деревьев за окном.
Потом обернулся и пожал плечами.
— Я бы и сам хотел это знать.
Некоторое время они смотрели друг на друга в полном молчании.
— Чем больше навыдумывают, тем лучше, читатели любят такие, вот, страшилки… газеты лучше продаются, — несколько натянуто рассмеялся Артур, отводя взгляд в сторону и торопливо складывая газету. — А для нас так лучшей рекламы и не придумать. Реклама наш первый помощник…
— Ты из-за этой «рекламы», похоже, забыл, что у нас на десять назначена деловая встреча, — язвительно прервал его Пауль.
— Я никогда не забываю того, что связано с большими деньгами, — ухмыльнулся Артур. — Не волнуйтесь, босс, все пройдет на высшем уровне. И этот клиент, как и все следующие, будет смотреть на тебя как кролик на удава, и безропотно подпишет все, что я ему подсуну — любой контракт.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу