Унён Чон - Прощай, цирк

Здесь есть возможность читать онлайн «Унён Чон - Прощай, цирк» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Гиперион, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прощай, цирк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прощай, цирк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В романе повествуется о трагической истории этнической кореянки Лим Хэхва из Китая. Российскому читателю открываются новые страницы корейской культуры, незнакомые доселе явления, наблюдаемые в последние десятилетия — браки между мужчинами из Кореи и девушками из Китая, Филиппин и Вьетнама. Впервые в корейской литературе описывается жизнь чосончжогов — этнических корейцев, живущих вдали от исторической родины, их социальное положение, культура, история.
В романе затрагиваются сложные психологические, философские и нравственные проблемы взаимоотношения людей и общества в эпоху глобализации, когда рушатся традиционные основы отношений между женщиной и мужчиной.
Для читателей старше 16 лет.

Прощай, цирк — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прощай, цирк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако они не обретали ни свободы, ни покоя — ни на корабле, ни в женских объятьях. Они переживали полное освобождение лишь, когда перевозили груз — еще больше, еще опаснее, когда превышали ограничение веса, когда прятали запрещенные товары. Это напоминало зависимость от наркотика, кайф от которого рос, стоило лишь увеличить дозу или частоту приема. Ощущение свободы становилось тем острее, чем большему риску подвергал себя тайгон.

То, что, по данным таможенной службы, общий вес провозимого контрабандного товара вырос с тридцати тонн в год до ста, а оборот денег — со ста миллионов вон до миллиарда, тоже являлось результатом их деятельности. Кто знает, может быть, глядя на развешанные по всему терминалу плакаты с объявлениями о вознаграждениях за их поимку, они втайне мечтали о новых плакатах с куда более значительными цифрами.

В сумке Санвона тоже появлялись все более опасные грузы. Я подозревал что, помимо обычных товаров, он прятал в ней и другие вещи, запрещенные к провозу. Я понятия не имел, что конкретно лежало в тайниках его чемоданов, но видел, как застывало его лицо, когда он проходил таможенный КПП. Следуя его примеру, я снабдил свою сумку множеством потайных карманов и замков-молний и уже самостоятельно взялся провозить нелегальные грузы.

С приходом холодов волны с каждым днем бились все злее, а качка становилась все более жестокой, от нее было не спастись даже в каюте — я был обречен на бессонные ночи. Но в моменты, когда корабль бросало по волнам и безжалостно мотало из стороны в сторону, я начинал каждой своей клеткой ощущать, что нахожусь в море; меня не пугала перспектива разбить голову о стену или уткнуться головой в унитаз, я желал одного — чтобы корабль качало еще сильней.

Теперь надо мной господствовал не образ брата с девушкой, а мой корабль. Большую часть времени я проводил на нем, а когда сходил на берег, обыкновенно ехал к Ёнок. Она не требовала с меня денег или обещания купить дом, как делали любовницы других тайгонов, Когда я приезжал, она массировала мое уставшее тело, ловко работая своими маленькими ручками, и без умолку болтала обо всем на свете. Она рассказывала о днях, проведенных с Хэхвой, о прогулках на озеро Цзинбоху или Сяохэлун, о том, что в ее краю сносят дома из-за проекта по восстановлению какой-то древней постройки; ее разговорам не было конца. Пока я слушал ее болтовню, тошнота, мучившая меня на земле, незаметно отступала.

Когда мы вставали на якорь в Сокчхо, я бродил в округе, надеясь столкнуться с незнакомцем, которого повстречал в тот туманный день. Иногда я замечал его в толпе женщин — они разрезали животы замороженным минтаям или перекладывали живых кальмаров в баки с водой. Тогда я дожидался, пока он не закончит работу, и мы вместе шли пьянствовать или отправлялись на волнолом порыбачить с удочками. Всякий раз, что я передавал девочке из магазинчика у Чжаннёнчжа полученные от него конверты с деньгами или что-нибудь из бытовой техники, она совала мне в руки какой-нибудь предмет типа кусачек для ногтей или зажигалки. В таких случаях я тихо уходил, положив подарок на прилавок, пока маленькая продавщица азартно торговалась с кем-нибудь.

Я шагал по улице под падающим снегом. На площади Шидай и главной улице города зажглись разноцветные лампочки, огоньки от которых сливались в причудливые узоры. Окрестности озера Чхоннён заполонили торговцы: они тащили за собой тележки с бамбуковыми хлопушками, начиненными порохом. Теперь на озере то и дело раздавались взрывы, сопровождаемые радостными возгласами. Только у меня от этих звуков становилось пусто на душе.

Как только открылись двери бани Чхонсудон, на меня дохнуло влажным воздухом, пропитанным ароматами моющих средств: сладковатая, горячая сырость. Казалось, мое замерзшее тело оттаяло в одно мгновенье. Работник бань, увидев меня, очень обрадовался и вызвал Ёнок по внутренней связи. Только я успел разуться и сделать несколько шагов, как уже прибежала Ёнок. Меня охватило чувство, словно я вернулся в родной дом.

На борт корабля «Дон Чхун Хо» поднялся русский цирк. Посадив российскую цирковую труппу, мы взяли курс на порт Сокчхо. Палуба «В», до этого пустовавшая, была теперь заставлена клетками с лошадьми, тиграми и медведями, а пассажиры — их едва ли набралось бы больше ста — оккупировали пространство, которого раньше хватало на двести семьдесят человек.

Корабль наполнился длинноногими русскими женщинами, карликами и высокими мужчинами с голубыми глазами. Прежде холодный и пустой банкетный зал сразу огласился пением членов цирковой труппы и их громкими криками. Весь корабль был словно охвачен незнакомым волнением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прощай, цирк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прощай, цирк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прощай, цирк»

Обсуждение, отзывы о книге «Прощай, цирк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x