Хвоста Три - Шесть дней Ямады Рин

Здесь есть возможность читать онлайн «Хвоста Три - Шесть дней Ямады Рин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шесть дней Ямады Рин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шесть дней Ямады Рин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Перед вами азиатский мегаполис. Почти шестьсот небоскребов, почти двадцать миллионов мирных жителей. Но в нем встречаются бандиты. И полицейские. Встречаются в мегаполисе и гангстерские кланы. А однажды... Однажды встретились наследница клана "Трилистник" и мелкий мошенник в спортивном костюме... А кому интересно посмотреть на прототипов героев, заходите в наш соавторский ВК-паблик https://vk.com/irien_and_sidha по тегу #Шесть_дней_Ямады_Рин

Шесть дней Ямады Рин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шесть дней Ямады Рин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не нравится ему детектив Дайити, прямо вот с самого первого взгляда приключилась меж ними большая нелюбовь.

Но легавый только хмыкает в ответ. Ему, кажется, все нипочем -- и насупленные рожи братьев, и куриной гузкой сжатые губы мисс Ван, и цыканье Красавчика.

- Пройдемте в кабинет, офицер, - приглашаю я нежеланного гостя.

В чертовой юбке задница у меня обтянута и вихляет из стороны в сторону. В воцарившейся тишине я слышу, как скрипят мужские глазные яблоки, провожая каждый шаг. Боги, стыдобища какая!

- Сладкая попка! Вот что мы напишем! - радостно орет из-за полуприкрытой двери Красавчик. - Так. У кого хороший почерк?

- Не смей! - верещит Жмот.

Если бы не детектив, я бы сейчас на диван рухнула и голову подушкой прикрыла. Но вместо этого я усаживаюсь в роскошное кресло (водружаю сладкую попку на трон, как сказал бы Тан) и показываю легавому на его место -- по ту сторону стола. Нет, доверительной беседы в креслах за чашечкой кофе у нас не получится. Я здесь босс!

- Итак, чем же я могу помочь следствию, детектив Дайити?

За дверью Красавчик скандирует "Попка-персик!" и гогочут братцы (а еще шуршат обертки от конфет). Отличная дружеская атмосфера, что уж там.

- Давайте поговорим о Ян Чэне.

Я и не возражаю. Давайте. Как-то даже забавно получается. Господин Дайити излагает факты, которые никого не украсили бы, рассказывая о жизни крайне неприятного и опасного человека, настоящего отброса общества, но при этом кровь этого негодяя течет прямо сейчас у честного полицейского в жилах.

И фоном к моим размышлениям топот и вопль Юто: "Отберите у него маркер!"

- Надо же, а я и не в курсе была, - как ни в чем не бывало пожимаю плечами я. - Не видать, судя по всему, Ян Чэню удачного перерождения.

- Зато наследство он оставил хорошее. Верно я говорю?

"Ты даже не представляешь до какой степени прав, - думаю я. - И ты, легавый, часть этого наследства. Не самая удобная часть. Лучше бы Чэнь деньгами дал".

- Всё может быть.

- Я говорю о том, как быстро вы прибрали к рукам его часть кланового бизнеса, - мурлыкает Дайити и прислушивается к воплям Жмота. Битва за Шар в самом разгаре. - Если говорить терминами понятными господину Юто, то с приобретением доли Ян Чэня вы стали вторым по величине акционером в преступной корпорации "Трилистник". После вашего дядюшки, разумеется.

Я неопределенно хмыкаю в ответ. Сейчас срочно надо решить, что выгоднее: переключить внимание на себя и увести легавых по ложному следу от "Драконов" подальше или тупо слить братца Фу полиции? Себя подставлять ужас как не хочется, а братец Фу нужен мне на свободе. На нем завязаны многие важные вопросы. Что делать?

Прислушиваюсь. Кажется, Красавчика все же удалось утихомирить. Общими усилиями Мелкого, Ли и ронина. Жмота к шуточной драке допускать никак нельзя, он меры не чувствует и может покалечить немолодого уже человека.

- Неужели клану не интересно кто убил брата Чэня?

Я улыбаюсь и заказываю мисс Ван стакан апельсинового фреша и крошечный круассан с клубникой -- для полицейского. Да, я -- снобка. Это всё колледж для богатеньких девочек сказывается.

- Вы ведь спрашиваете чисто гипотетически, детектив Дайити?

- Именно. Чисто гипотетически.

Красивая у него улыбка, зубы ровные, губы четко очерченные. И сам, погань легавая, знает, что нравится девушкам. Это у него врожденное, от папочки, который имел всё, что дышало и носило юбки.

- Так вот, чисто гипотетически смерть... хм... коллеги, тем паче брата, сильно опечалила остальных родственников. Но жизнь-то продолжается. Наследство безвременно усопшего не должно пропадать только потому, что вся семья скорбит.

- А она скорбит?

- Ого! Еще как.

Интересно, на когда дядя наметил порку братца Фу? И где?

- У "семьи" уже есть подозреваемые? Кто-то из соседней недружественной семьи?

Задавая такие вопросы, легавый ступает на опасную тропинку. Нужно его срочно согнать оттуда.

- Если бы семья хотя бы на миг заподозрила, что тут замешаны соседи...

Мы враждуем с "Драконами" давно и кроваво, но их массажные салоны, "парикмахерские" и гостиницы свиданий расположены зачастую стена в стену с нашими игорными домами. Потому что война войной, а деньги всегда важнее распрей. И все же, убей они Чэня на самом деле, кровь бы пролилась обязательно. А кровь -- это, чаще всего, прямые убытки.

- Учитывая, что преступление было совершенно общественно опасным способом, глаза на него никто закрывать не собирается, - предупреждает детектив, глотая круассанчик одним махом, как пес муху. Что-то у них с ронином общее есть. Да! Отменный аппетит!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шесть дней Ямады Рин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шесть дней Ямады Рин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шесть дней Ямады Рин»

Обсуждение, отзывы о книге «Шесть дней Ямады Рин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x