Юлия Флёри - Стервам слова не давали

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Флёри - Стервам слова не давали» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стервам слова не давали: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стервам слова не давали»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая влюблённость это хорошо, ответное, взаимное чувство – прекрасно, но что делать, если возлюбленный ведёт себя отстранённо? Можно, например, попытаться уловить скрытый смысл его тонких намёков, но если эти намёки настолько прозрачны, что улавливать в них, по сути, нечего? Что, если решительных шагов сам он не предпринимает, а встречные расценивает как нечто неприемлемое? Мужчины существа сложные, женщины – непонятные, невероятные, а когда мужчины и женщины становятся одним целым, рождается новая, необузданная стихия.Содержит нецензурную брань.

Стервам слова не давали — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стервам слова не давали», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Даже не знаю, что тебе ответить, обычно со мной такие вопросы никто не обсуждал, но и не жаловался.

– Так и я о том же. Никто не жаловался, а даже наоборот, бегали за тобой, так ведь?

– Я таких не знаю. – Гордо подняв подбородок, вызывающе глянула я, разговор мне не нравился, но и подать виду, что мне неуютно не могла, такие сразу проглотят, только страх почувствуют.

– Да, конечно, ты ведь два раза в один и тот же комсомол… кхе, кхе… не вступаешь. А с Гошей что же? Чем он не угодил?

– ???

– И не надо такие глазки строить, имел я с ним неприятный разговор, а теперь вот пошли слухи что у вас всё.

– У нас ничего и не было, хотя я не понимаю, почему тебя это интересует.

– Я не интересуюсь, я радуюсь, что не оказался в числе неугодных. Ты знаешь, где сейчас все твои бывшие? Что он с ними сделал?

– Мы друг друга не понимаем. – Я поднялась с дивана, но под тяжёлым взглядом села обратно. – Давай к делу.

– Легко. Ты возвращаешься к Гошке и мы все живём мирно и счастливо. Задолбал он всех за два дня. Не поверишь.

– Сколько раз тебе повторить?

– Это ты себе повтори. Смори, не сделаешь так, как я сказал, – Демьян угрожающе навис надо мной, больно сжал запястье, – лично придушу, суку.

– Да пошёл ты, упырь. Я сейчас жене твоей позвоню, чтобы ты своей жизнью занимался, а не в мою лез, и посмотрим, чей труп выловят.

– Лар, – заулыбался этот гад, своей жены он почему-то боялся, меня отпустил, – мы же мирно беседуем, ты просто понять меня не хочешь.

– Если это всё, то мне пора.

– Ты послушай моего совета, так всем легче станет.

– У меня с вашим Гошей ничего не было, нет и не будет. И чтобы было понятнее, сообщаю, что я выхожу замуж и через две недели улетаю. Навсегда.

– Что?

– Разговор окончен.

Вышла из приват-комнаты и тут же набрала Гошу.

– Привет, привет, давно тебя не видел. – Щебетал он как ни в чём не бывало.

– Привет. Слушай, такое дело, ты Демьяна знаешь?

– Кого? – Удивился вполне искренне.

– Да, не важно, я вот что хотела узнать, ты про наше знакомство кому и что говорил?

– Это не в моих интересах, Лариса. Что случилось?

Спокойный, размеренный голос, ничего не понимаю!

– Наверно, просто ошибка… – Проговорила, скорее, для себя.

– Это всё? Я сейчас немного занят.

– Извини, пока.

Медленно протирая экран телефона, я не могла понять, что происходит. Даже набрала номер Фили, но сбросила до того, как пошёл гудок. Позвонила Машке, и она меня ошарашила.

– Это правда?

– Привет, ты о чём? – Не поняла я и на всякий случай посмотрела, правильно ли попала.

– О замужестве, правда? – Шипела она в трубку.

– Обалдеть. Маш, а у вас такое сарафанное радио, что ли?

– Ты ответь: да или нет?

– Нет. Мы с тобой только вчера об этом говорили, а что?

– Фу-у, а я поверила. Вот трепло!

– Ты о ком?

– Да, жирдяй этот, позвонил, говорит, всё пропало, гипс снимают, клиент уезжает… Короче, наше дело труба.

– Очень интересно, может, ты мне и объяснишь, почему меня сватают к какому-то Гоше, если уж так близко общаешься с нашим общим знакомым?

– Что значит к какому-то? Гошка – это прозвище. Фамилия Фили – Гошанов, оттуда и пошло. Ты чего?

– Да я как-то не связала…

Я поймала себя на ковырянии стены и руки от неё тут же убрала, вернулась на кухню. Чтобы не трепаться в коридоре.

– Ой, у меня идея, ты завтра чем занимаешься?

– Завтра? Смотря когда… а что? – Опомнилась я, уловив, что мне не нравиться Машин тон.

– После обеда что делаешь, где будешь?

– С часу до пяти у меня мастер-класс в нашем центре культуры, с Матео. Я тебе вчера говорила, а потом как обычно в ресторане. Ты встретиться хочешь?

– Очень! Всё, ловлю на слове, завтра увидимся. – Пролепетала она и тут же отключилась, а мне вся эта суета вокруг определённо не понравилась.

Глава 17

«Осень стелет в ущельях туман,

Ханума ты моя, Ханума.

Боже мой, я схожу с ума.

Полюбил я тебя, Ханума.

Ты – мой опиумный дурман,

Я с тобой без вина пьян.

Свет ты мой и моя тьма,

Ханума ты моя, Ханума.

И вот однажды, – о небо мое!

Я с другим увидал ее,

Он ласкал ее, обнимал,

Посадил на коня и пропал».(Ю. Гарин)

– Гремело из колонок музыкального центра на всю квартиру, поэтому в том, что Маша проникла незамеченной, не было ничего удивительного. Кроме самой песни, в квартире также можно было расслышать заунывное подпевание этим же словам, больше похожее на вой дикого зверя, явно перебравшего и явно голодного, короче, самого Фили. А в глубине квартиры, на полу под барной стойкой, постелив под мягкое место небольшой серый ковёр с длинным ворсом, сидел и сам хозяин квартиры, затягиваясь сигаретой. В свободной руке держал квадратной формы бокал из толстого стекла с коричневой, предположительно, алкоголь содержащей жидкостью. Одно его колено было поднято, на него и упиралась рука с сигаретой, второе же свободно лежало на ковре, с подвёрнутой во внутрь стопой. Между словами песни и в проигрыше Филя закрывал глаза и не дышал, и вообще, весь его внешний вид был показательным, но, к счастью, не свойственным для мужчины в привычной жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стервам слова не давали»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стервам слова не давали» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стервам слова не давали»

Обсуждение, отзывы о книге «Стервам слова не давали» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x