Юлия Флёри - Стервам слова не давали

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Флёри - Стервам слова не давали» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стервам слова не давали: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стервам слова не давали»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая влюблённость это хорошо, ответное, взаимное чувство – прекрасно, но что делать, если возлюбленный ведёт себя отстранённо? Можно, например, попытаться уловить скрытый смысл его тонких намёков, но если эти намёки настолько прозрачны, что улавливать в них, по сути, нечего? Что, если решительных шагов сам он не предпринимает, а встречные расценивает как нечто неприемлемое? Мужчины существа сложные, женщины – непонятные, невероятные, а когда мужчины и женщины становятся одним целым, рождается новая, необузданная стихия.Содержит нецензурную брань.

Стервам слова не давали — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стервам слова не давали», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Она неправильно поняла.

– Мне твоих оправданий не нужно. Я и так вижу, что виноват, иначе с чего бы тебе её искать? Только она злопамятная, может не признаться, но помнить будет. Это тебе так, совет.

Люда поднялась из-за стола, глянула на часы.

– Она уже прилететь должна была, значит, и телефон скоро включит. Ты позвони ей.

Но, не дождавшись ответа, ушла, ещё несколько раз обернувшись на понурого Филю, который смотрел в одну точку, надув губы, и сцепив пальцы перед собой в замок.

Так прошла неделя. Было ещё пару односторонних обделённых вниманием звонков, но и дальше терять мужское достоинство, чувство гордости и, в конце концов, бегать за ней, никто не собирался. Правда, узнав по своим каналам номер рейса и время прилёта Читаевой Ларисы, Филя поспешил в аэропорт с цветами.

Глава 15

Я, лёгкой походкой от бедра, с бурей новых эмоций и планов, шагала по залу аэровокзала не особо всматриваясь в лица, и когда мужчина с красными розами настойчиво перегородил путь, даже рот не успела открыть, как узнала Филю. Делового, при галстуке, всего такого непреступного и завидного, такого, каким увидела впервые. Остановилась, полюбовалась и рот у меня всё-таки открылся. А как иначе, если в тебя врезается мирно плетущийся сзади товарищ, друг и гость? Матео – жертва моего насилия под душем, кладезь редчайших кулинарных рецептов мексиканской культуры, а ныне приглашённая звезда для открытого мастер-класса.

– Матео! Смотри, куда прёшь!

– Мои извинения. – Безобидно улыбнулся он и злиться на мужчину с такой улыбкой, две ямочки которой сводят с ума, дальше просто невозможно.

– Матео, познакомься, это Филипп. – Я приветливо махнула ручкой в сторону обалдевшего Фили и подёргала того за рукав. – Филя, это Матео, мой давний друг и соратник по призванию.

– Добрый день.

– Привет. – Выдавило моё злое чудовище, схватило чемодан, всучило в руки розы и, развернувшись, направилось к машине. Ну, по крайней мере, я так надеялась.

– Филь, мы отвезём Матео в гостиницу.

Бежала я следом, практически вприпрыжку.

– Я так понимаю, это не просьба? – Рыкнул он, не беспокоясь, что иностранный гость может правильно его понять.

– Я могу взять такси. – Добавила тут же и взялась за ручку своего чемодана.

– Нет! – Рявкнул он и всё сразу стало на свои места. Только Матео почему-то взгрустнул.

Уже по дороге в город, мой мексиканский друг забыл о происшествии и с нового листа начал беседу, правда, направление её было предельно точным.

– Скажи, Лари, это твой бой-френд? – Громким шёпотом начал он, косясь на злющего Филю с заднего сидения.

– Не совсем. Это мужчина, с которым я сплю, сексуальный партнёр.

– А разве это не одно и то же? – Последовал логический вопрос, но я ведь не буду углубляться в подробности наших отношений, так ведь? Потому предпочла культурно отмолчаться.

– Не совсем. Я как-нибудь объясню тебе разницу. Не сейчас.

Он сделал вид, что намёк понял, но я то видела этот недоумённый взгляд, да и вопросы резко прекратились и, только заселившись в отель, он шепнул: «Загадочная русская душа». А вот Филя шептать не собирался и спрашивать меня о чём-либо тоже, просто взял и привёз в свою квартиру, а спорить было весьма и весьма опрометчиво: не часто он бывал так взбешён.

– Ты объяснишь мне, что происходит? – Швырнул он мой чемодан о пол, как только оказались в коридоре. Стиснул челюсти до желваков на скулах, сжал кулаки, но предусмотрительно спрятал их за спину и прожигал мою голову взглядом.

– Во-первых, швырять чужие вещи неприлично. – Вполне спокойно, хотя за последнюю неделю при упоминании о Филе, я, в принципе, это слово из своего лексикона вычеркнула. Но всё же спокойно ответила и чемодан поправила, прислонив его к двери.

Мой намёк в виде логической цепочки дверь-чемодан был понят правильно и последний тут же отправился по коридору дальше метким броском сильного мужчины. Не стоит упоминать, что после такого полёта бедный замочек сломался и половина одежды разлетелась по полу.

– А во-вторых? – Показательно сбив пыль с натруженных чемоданом рук, с издёвкой поинтересовался Филипп, давая понять, что моим ультиматумам и логическим цепочкам тут не место.

– А во-вторых, если ты разговаривать со мной не настроен и держать себя в руках не умеешь, то мне здесь тоже делать нечего. Вещей мне не жалко, хоть все выброси, а вот кое-что из сувениров я всё же заберу.

Прямо в обуви, переступив через барсетку с документами, которую хозяин, как и мой чемодан, миловать не собирался, направилась к разбросанным вещам, выбрала из кучи тряпок несколько надёжно упакованных коробочек и уткнулась носом в грудь. Да, именно в грудь, в чужую волосатую мужскую грудь (ведь галстук был снят ещё в машине одним резким движением, а пуговицы вырваны с корнем уже здесь, в квартире) – это Филя так неожиданно подскочил и зажал меня в тисках рук.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стервам слова не давали»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стервам слова не давали» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стервам слова не давали»

Обсуждение, отзывы о книге «Стервам слова не давали» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x