Сара Барнард - Прекрасные сломанные вещи

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Барнард - Прекрасные сломанные вещи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прекрасные сломанные вещи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прекрасные сломанные вещи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кэди исполнилось шестнадцать. Она уверена, что вскоре произойдут как минимум две очень важные вещи. Во-первых, у нее появится бойфренд. Во-вторых, в ее жизни случится еще какое-нибудь значимое событие.
Кэди дружит с Рози так давно, что казалось, ничто не сможет разлучить подруг. Но с началом учебного года в их крепкой дружбе появилась трещина. В прочем, это даже не трещина, а настоящая пробоина, которую зовут Сьюзан. Она новенькая в школе. Сьюзан красива, умна и пользуется огромной популярностью. И, похоже, решила занять место Кэди и стать лучшей подругой Рози.

Прекрасные сломанные вещи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прекрасные сломанные вещи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну и что? Останься, завтра вернешься. Ну разозлятся они, и что с того? Какая разница?

– Большая, – сказала я. – Мне же потом это расхлебывать.

– Что расхлебывать? Их «разочарование»? – Она нарисовала кавычки в воздухе. – Ужас-то какой.

– Не будь такой… – Я прикусила язык.

– Не перестанут же они тебя любить, – перебила меня Сьюзан. – Из-за того, что ты не сказала им про одну ночевку. Ну чего ты так боишься? – Она протянула руку и легонько пихнула меня в плечо. – Давай же, Кэдс. Ничего значимого с тобой не случится, если ты иногда не станешь выбираться из зоны комфорта.

Я поймала ее взгляд и посмотрела на нее в упор, ожидая, когда улыбка исчезнет с ее лица. Вскоре так и случилось.

– Ты что, нарочно? – спросила я.

В вопросе не было нужды. Разумеется, она нарочно.

По крайней мере, ей хватило совести выглядеть пристыженной.

– Ну, может, самую малость.

Увидев выражение моего лица, она быстро добавила:

– Я не сказала тебе, потому что знала, что иначе ты не поедешь. А мне хотелось, чтобы ты поехала. Ну пожалуйста, не злись. Будет весело! – в ее глазах играли хитрые искорки. – Ну не злись. Ты злишься?

А какой был смысл злиться? Неужели я правда думала, что мы сгоняем в Рединг за один день?

– Зачем ты повезла меня с собой? – спросила я. – Зачем я тебе вообще здесь?

Она нахмурила лоб и криво улыбнулась:

– Ты что, серьезно? Потому что ты моя лучшая подруга и я тебя люблю? Потому что мне с тобой весело? Потому что я хотела познакомить тебя с моими друзьями? И потому что ты хорошо на меня влияешь? Мне с тобой гораздо лучше. – Она состроила гримасу. – Ну, не в романтическом смысле.

– А вот ты на меня плохо влияешь, – ответила я, невольно улыбаясь.

Она потрясенно уставилась на меня:

– Что, правда?

– Хм, а ты не заметила?

– Ничего я не плохо влияю. Я весело влияю, – уверенно ответила Сьюзан, но вид у нее был встревоженный.

– Может, мы друг друга уравновешиваем, – предположила я и потянулась за бутылкой колы. – Я хорошая, а ты веселая. Ну, как-то так.

– А, да! Хорошая мысль. А Рози тогда какая?

– А она нас нивелирует, – сказала я.

Я собиралась пошутить, но фраза получилась такой точной, что я рассмеялась.

– Да, точно нивелирует.

– А что это значит?

– Ну, знаешь, есть такой строительный прибор, нивелир. Его используют, чтобы проверить, что полки висят ровно, – со смехом ответила я.

Видимо, водка начала действовать.

Сьюзан смотрела на меня в замешательстве, и я захохотала еще сильнее.

– Боже. – Я попыталась успокоиться и потянулась за телефоном. – Ладно. Ладно, я остаюсь здесь на ночь. Черт, батарея почти села.

– Вот и хорошо, – сказала Сьюзан. – Никаких скандалов до завтрашнего утра. Поучишься жить настоящим моментом.

– Угу, лови момент, – я занесла пальцы над экраном, решая, кому написать первой. – Carpe diem.

Батарея: 5%

20:14

Т, я останусь на ночь у Рози. Скажешь маме? Вернусь завтра. х

20:17

? Почему не придешь домой? У тебя вещи с собой?

4%

20:18

У Роз есть пижама. Батарея сейчас сдохнет. Пока!

3%

20:19

Если спросят, я сегодня у тебя.

20:23

А вот и нет.

20:34

??? Какого черта, Роз?

2%

20:28

Я же говорила: не беги потом ко мне плакаться.

20:29

РОЗ, я серьезно, батарея дохнет. Ты шутишь?

20:36

Нет. Спокойной ночи.

Я в полном потрясении уставилась на телефон. Экран почернел, и батарея отключилась. Я представила, что может случиться, когда я вернусь домой, и меня охватила паника. А потом я решила: будь что будет. Что теперь поделаешь. Может, я попала в самую большую переделку в своей жизни, а может, и нет. Однако теперь я никак не могла на это повлиять.

23

Через час народа стало еще больше: люди все подходили. Я уже давно перестала даже пытаться запомнить, как кого зовут, но в темноте это было и неважно. К моему облегчению, Сьюзан оставалась рядом: она незаметно вовлекала меня в разговор, когда могла, и шепотом подсказывала имена. Она сидела, обнимая колени, и между пальцами у нее болталась зажженная сигарета, искорками отражаясь в распахнутых глазах.

– А Сьюз говорила тебе, что впервые поцеловалась как раз на этом месте? – широко улыбаясь, спросил Тоби.

– Да пошел ты! Это неправда, – со смехом отозвалась Сьюзан.

– Блин, а ведь точно, это я тут впервые поцеловался. – Он тоже рассмеялся, громко и заразительно.

Из местных незнакомцев Тоби понравился мне больше всех: жизнерадостный взгляд карих глаз, быстрая улыбка и ресницы такие длинные, что я обзавидовалась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прекрасные сломанные вещи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прекрасные сломанные вещи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прекрасные сломанные вещи»

Обсуждение, отзывы о книге «Прекрасные сломанные вещи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.