— Когда я вернулся в контору, — говорил меж тем Мартин, — меня уже ждало сообщение одного вашего соседа — он желал знать, не выставляете ли вы дом на продажу. Должно быть, заметил логотип у меня на машине. Зовут его…
— Мейсон Троер, — договорил за него Линкольн. — Уже много лет домогается, чтобы я продал. Понятия не имею, зачем ему. У него участок и так в два раза больше, чем во времена его родителей.
— Хотите догадку? Ваш он переоборудует в пансион, а потом продаст оба. Вместе они встанут дороже, чем поодиночке. Что может оказаться полезно вам.
Об этом Линкольн не думал. Слишком долго занимался коммерческой недвижимостью.
— Могу ли я поинтересоваться — он ваш знакомый?
— Ни разу не встречался. Просто знаю про него.
— Мудак он.
Мартин хмыкнул.
— Такова общепринятая точка зрения. Вероятно, он сделает вам предложение, не успеем мы внести вашу собственность в реестр. Чтобы не платить комиссионных.
Это, тут же распознал Линкольн, вероятно, был пробный шар — собеседник замерял, из тех ли людей Линкольн, кто клюнет на такое предложение.
— Я же говорю. Гаденыш.
Судя по виду, Мартину легче от этого не стало — он нахмурился.
— Что?
— Мой вам совет — не злите его. У него репутация.
— Его вы тоже нагуглили?
— Этого и не нужно. Остров у нас маленький. В Чилмарке люди от него подальше держатся.
— Я намерен поступать так же, — заверил Линкольн.
— Во сколько ваши друзья приедут?
— Один сегодня попозже. Другой завтра утром.
— А уедут?
— В воскресенье или понедельник.
— Но понедельник утром у нас по-прежнему в силе?
Линкольн ответил, что да. Когда они встали и пожали друг другу руки, вновь встряла Анита: «Хотя бы извинись».
— Простите, что прервал ваш утренний кофе, — произнес он уже на пути к двери.
— Все в порядке. Пора и день начинать.
— Жена часто обвиняет меня в невнимании к другим. Среди прочего.
— Ну и радуйтесь этому, пока есть возможность. Моя вот в прошлом году умерла.
Линкольн вздохнул.
— В этом она тоже меня обвиняет: все время что-то не то говорю.
Мартин улыбнулся.
— Мы все могли бы стать священниками.
Дом в Чилмарке стоял на кочковатом живописном участке в два акра, что спускался к Стейт-роуд, а дальше — к Атлантике, сегодня идеально голубой под ясным небом. Выйдя на заднюю террасу, откуда все это было видно, Линкольн первым же делом подумал: «Не-а. Только идиот станет все это продавать». Опустив два пакета с провизией на покоробленный стол для пикников, он уселся на верхней ступеньке и долго любовался видом, а потом позвонил Аните.
— Мы не можем это продать, — сказал он ей, когда она приняла вызов.
— Ладно, — ответила она.
— В каком это смысле — «ладно»? Придется. — В конце концов, вопрос же не только в том, чтоб им самим вновь встать на ноги после кризиса. Их детям помощь тоже понадобится. Они с Анитой рады были помочь, но, пока помогали, их собственные финансы зашатались. Возможно, все у них будет и ничего, если наперекосяк не пойдет что-то еще, но оно ведь может. — Мы же согласились.
— А теперь я снова соглашаюсь.
Тут он сделался брюзглив.
— Ты где? — Спросил, потому что на другом конце слышался какой-то гам.
— В суде. Проветриваюсь. Может, придется быстро отключиться.
— Считаешь, следует рискнуть и не продавать? Просто понадеяться, что худшего не произойдет?
— А мы разве не тем же самым занимались, когда случилось худшее?
— Верно, — согласился он.
— Как там погода?
— Солнце. Семьдесят два градуса [27] По Фаренгейту. Около 22 °C.
. Тут вся неделя такая должна быть. Приехала б ты сюда ко мне на пару деньков.
— Было б неплохо.
— Мы разве оба не должны были выйти на пенсию… сколько, два года назад?
— В такие дни, как сегодня, я хоть сейчас.
— Мартин говорит, что нам так и надо поступить. Выйти на пенсию и поселиться тут, в этом самом доме. Если дети захотят нас видеть, пусть прыгают в самолет. Нам уже пора снова начать думать о себе, говорит Мартин.
— Кто такой Мартин?
— Наш риелтор. Мудрый человек.
— И я не ошибусь, если предположу, что ничего подобного этот Мартин на самом деле не говорил?
— Не совсем . Это что — выстрел?
— Кто-то стойку опрокинул. Надо бежать, Линкольн.
Звук его имени на устах жены, как обычно, следовало смаковать. Как большинство давно женатых пар, друг дружку они называли в основном ласкательными обозначениями. Казалось, что его настоящее имя Анита приберегала для кратких, но интимных мгновений. Его дозированное употребление, казалось, дает понять, что — хотя бы с ее точки зрения — он по-прежнему тот же человек, каким был, когда она произнесла: «Я, Анита, беру тебя, Линкольн». Ну и пусть седина, кислотная отрыжка и онемевшая поясница.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу