Тем, кого я люблю, не нужно беспокоиться, я не оставлю их. Я сейчас чувствую себя привязанной к этой земле и даже к своей собственной жизни, как никогда. И обожаю вас, изысканная и аморальная дама Симона, от всего сердца.
Заза
Париж, понедельник, 4 ноября 1929 г.
Моя дорогая Симона!
Я виделась в субботу с П., его брат уезжает сегодня в Того; до конца недели он будет занят учебой и хочет побыть с матерью, для которой эта разлука чрезвычайно тяжела. Мы будем очень, очень счастливы встретиться в субботу в баре «Селексьон» и увидеть вас, вечно неуловимую, в вашем восхитительном сером платье. Я знаю, что по субботам друзья-интеллектуалы [44] Вероятно, имеются в виду Жан-Поль Сартр и Раймон Арон, соученики по Высшей нормальной школе.
развлекаются, почему бы им не присоединиться к нам? Им так уж противно нас видеть или вы боитесь, как бы мы друг друга не съели? Что до меня, то я сгораю от желания поскорее познакомиться с Сартром, письмо, которое вы мне прочли, мне невероятно понравилось, и стихотворение, прекрасное, хоть и неумелое, заставило меня всерьез задуматься. До субботы по семейным причинам, которые долго объяснять, я не смогу встретиться с вами одна, как я надеялась. Подождите немножко.
Я все время думаю о вас и люблю вас от всего сердца.
Заза
Среда (13 ноября 1929)
Дорогая Заза,
Жду вас в воскресенье в 5 часов. Увидите Сартра на воле [45] Намек на военную службу, которая незадолго до этого началась у Сартра.
. Мне хотелось бы встретиться с вами до этого. Что, если нам сходить на Осенний салон в пятницу с 2-х до 4-х или в субботу примерно в это же время? Если да, то напишите мне не откладывая, где и когда. Я постараюсь в ближайшие дни повидать Мерло-Понти после его занятий. Но если увидите его раньше, передайте ему самый теплый привет.
Очень надеюсь, что все неприятности, о которых вы говорили мне на днях, миновали. Я была счастлива, счастлива, когда мы вместе проводили время, дорогая-предорогая Заза. Я по-прежнему хожу в Н. Б. [46] Имеется в виду Национальная библиотека Франции в Париже.
. Может быть, и вы туда заглянете?
Это все время, на каждой странице, счастье, счастье все более и более крупными буквами. И вы сейчас мне дороже, чем когда-либо, дорогое прошлое, дорогое настоящее, моя дорогая неразлучная. Обнимаю вас, Заза милая.
С. де Бовуар
[47] Последнее письмо Симоны де Бовуар к Элизабет Лакуэн, которая была уже тяжело больна. Заза умерла 25 ноября 1929 года.
Симона в 1915 году, незадолго до знакомства с Элизабет Лакуэн по прозвищу Заза (в романе — Андре).
© Collection Sylvie Le Bon de Beauvoir
Семейство Лакуэн в Обардене, около 1923 года. Заза во втором ряду вторая справа.
© Association Élisabeth Lacoin / L’Herne
Страницы 1 и 4 из письма Симоны Зазе, написанного в 12 лет, с подписью «Ваша неразлучная». Перевод писем дан в разделе «Из переписки Симоны де Бовуар и Элизабет Лакуэн».
© Collection Sylvie Le Bon de Beauvoir
Элизабет Лакуэн, 1928 год.
© Association Élisabeth Lacoin / L’Herne
Морис Мерло-Понти (в романе — Паскаль), великая любовь Элизабет Лакуэн.
© Rights reserved. Orphan work
Фасад дома в Ганепане (в романе — Бетари), где Симона и Заза не раз проводили каникулы, 1927 год. © Association Élisabeth Lacoin / L’Herne
Страницы из письма от 3 сентября 1927 года, где Заза признается Симоне, что нарочно ранила себе ногу топором.
© Association Élisabeth Lacoin / L’Herne
Симона де Бовуар на теннисном корте в Ганепане, 1928 год.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу