Джесс Лури - Когда деревья молчат

Здесь есть возможность читать онлайн «Джесс Лури - Когда деревья молчат» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Когда деревья молчат: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда деревья молчат»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Душераздирающий роман, вдохновленный реальными событиями в маленьком городке, где спокойствие и безопасность оказались всего лишь видимостью.
Жизнь Кэсси Макдауэлл кажется беззаботной: она живет на ферме, любит учиться и влюблена в самого симпатичного мальчика в классе.
Все меняется, когда в городе кто-то начинает охоту на подростков. Один за другим они пропадают на время, а возвращаются сильно изменившимися – замкнутыми, угрюмыми и жестокими. По городу ползут шокирующие слухи, но взрослые не хотят смотреть правде в глаза.
Вскоре Кэсси замечает, что и ее сестра Персефона сильно изменилась. Затем в один из дней пропадает ее друг. Теперь, чтобы спасти себя, Кэсси придется провести свое расследование и найти путь в мир взрослых, где каждый грех может быть оправдан и только правда – непростительна.

Когда деревья молчат — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда деревья молчат», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ни гроша. – Я провела его в гостиную. – И да, прости за вчерашнее, что втянула в эту заварушку с Гоблином.

– Ничего. – Фрэнк кивнул, как будто мы уже всё обсудили. Он указал на стол в гостиной, где лежало всё необходимое. – Ты собралась делать приглашения с нуля?

Мы собрались. И начнём с твоего. – Я просияла, показав ему белый лист бумаги. – Что ты хочешь, чтобы я написала?

– Ещё раз, когда у тебя вечеринка?

– В пятницу. – Я уже говорила, когда звонила утром.

Он сунул руки в задние карманы своих шорт.

– Не-а. Я не смогу. Мне придётся работать.

Его слова были обычными, но мои щёки так и запылали. Я уже сделала ему приглашение. Оно было спрятано под тонной бумаги. Я собиралась вытащить его словно по волшебству.

– У меня на самом деле в пятницу день рождения.

– Ничего, – сказал он, завалившись на кресло. – Оставь мне торта.

Я села рядом. Перед нами лежали блёстки, клей, пайетки, нитки, дырокол и цветной картон. Мы начали вырезать цветные кружочки, сердечки, квадратики – всё, что было красиво. Я писала информацию о вечеринке внутри, а Фрэнк приклеивал украшения.

С такого близкого расстояния я заметила, что у него девчачьи глаза с длинными ресницами. Мне нравилось тепло его тела рядом со мной. Мы пихали друг друга, обмениваясь тупыми шутками типа «Тук-тук, кто там». Нам стало так комфортно друг с другом, что Фрэнк рассказал мне о своих друзьях в Рочестере и о том, как сильно он по ним скучает. Я рассказала, что с декабря Сефи ведет себя странно и что я хочу стать писательницей, когда вырасту. Он заявил, что собирается вступить в Военно-воздушные силы Соединенных Штатов. Я похвасталась компьютером Apple II, на котором прошлой осенью училась программированию, а он меня обставил и рассказал об игре «Орегонский путь», которая была в его старой школе.

С ним было так легко говорить.

– Твои мама с папой сами отвезут это в город? – спросил он, когда последнее приглашение было упаковано в самодельный конверт.

– У них выходные.

Фрэнк притворился, что собирается упасть в обморок от шока, но удивление на его лице было настоящим.

– Твои родители уехали и оставили вас с сестрой одних дома?

Я скрестила руки.

– Да. И что? – Я знала, что. Но я не хотела, чтобы он это говорил. Я больше не хотела быть девочкой из чокнутой семейки.

– Когда они возвращаются?

– Рано утром. Мы должны позвонить твоим родителям, если у нас что-то случится.

– Хм-м-м. – Он задумался об этом. – А у тебя есть мороженое?

– Сахар – это белая смерть, – прозвучало грубее, чем мне бы хотелось.

Он почесал свой затылок. Это было так громко. Шурх-шурх .

– Пожалуй, мне пора.

Хотела бы я взять свои слова назад.

– Эй, я могу тебя проводить. Мне всё равно надо в город, чтобы всё развести. Не хочешь поехать со мной в Лилидейл?

– Не знаю.

– Мы можем заехать к моему другу Габриэлю. – Я мечтала сделать приглашение и для Габриэля, но в конце концов не стала. Но если Габриэль увидит, как мы проезжаем мимо, и спросит, что мы делаем, то я могла бы невзначай пригласить на вечеринку и его.

– Габриэль – это сын дантиста?

Я сглотнула слишком быстро и поэтому закашлялась.

– Ты его знаешь?

– Да, по крайней мере, мой папа. Он обрабатывает часть их земли. Вы с ним друзья?

– Вроде того – Ну да, чёрта с два теперь я проеду мимо дома Габриэля. – Знаешь, хотя я подумала, засуну-ка я их просто в ящик. У нас есть марки.

– Ладно, – сказал Фрэнк.

Он прошёл со мной на кухню, и я налила нам по стакану лимонада из ревеня. Когда я поставила кувшин обратно в холодильник, Фрэнк указал на потолок:

– У нас дома тоже есть такие дырки. Чтобы тепло наверх поднималось.

Я проглотила сладкий напиток, от его терпкости у меня заслезились глаза.

– И тут так же. Там наверху моя комната. А знаешь, что было бы круто?

– Что?

– Если бы мы были такими высокими, что могли увидеть верх холодильника, не вставая на цыпочки. Дождаться не могу, когда я буду такой высокой. Представь, каково это.

Он закатил глаза.

– Ты вырастешь, ты же знаешь.

Я ущипнула его за руку, но не сильно.

– Ни хрена себе, Шерлок.

– Так оставь себе, Ватсон.

Я захихикала. Я такое ещё не слышала. Наверное, они так говорили в Рочестере.

– Мне нужно домой, – сказал Фрэнк.

– Я прокачусь с тобой.

Проезжая мимо дома Гоблина, мы оба уставились на него. Там не было никаких признаков движения, но потом – а когда они были? Когда мы приехали, мама и папа Фрэнка пили коктейли с мороженым. Миссис Гомес поспешила заверить меня, что обычно они не пьют днем, и была смущена тем, что мы их застукали, но девочки уже легли спать, завтра они всерьёз займутся полевыми работами, а живём-то мы один раз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда деревья молчат»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда деревья молчат» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Когда деревья молчат»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда деревья молчат» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x