Лоран Гунель - Я обещаю тебе свободу

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоран Гунель - Я обещаю тебе свободу» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, Издательство: Азбука-Аттикус : Иностранка, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я обещаю тебе свободу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я обещаю тебе свободу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Представьте, что работодатель собирается вас уволить и у вас есть всего десять дней, чтобы изменить ситуацию, но в тот же вечер супруг сообщает, что ваш союз утратил смысл… Причем и тот и другой считают, что во всем виноваты именно вы. Однако разве вы можете изменить себя? Но вот друг рассказывает вам о загадочном человеке, состоящем в тайном братстве и владеющем секретными знаниями. Именно этот человек в состоянии превратить вас в совершенно новую личность. Сибилле Ширдун, героине этого романа, суждено столкнуться с поражениями, разлукой, предательством, а также со счастьем, радостью, любовью. Но сможет ли она изменить себя?
Книги Лорана Гунеля, входящего в пятерку самых популярных беллетристов Франции, возглавляют топ-листы продаж во Франции и переведены на двадцать пять языков. Впервые на русском!

Я обещаю тебе свободу — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я обещаю тебе свободу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вышла из кабинета и отправилась в университет в полной уверенности, что найду там человека, способного расшифровать слова, написанные на обложке старинной тетради.

* * *

Войдя в здание, я обратилась к девушке-администратору. Хмурая брюнетка в очках выслушала меня и как-то подозрительно взглянула.

Почему она так посмотрела? Чем я ей не понравилась?

— Скажите, где находится факультет иностранных языков? — повторила я в третий раз.

— Вы студентка? — недоверчиво спросила она.

— А вам какая разница?

Она не отвечала, и я повысила голос:

— Я плачу налоги, а университет — общественное достояние.

За мной уже выстроилась очередь. Люди явно нервничали, но никто не осмеливался открыть рот.

Наконец брюнетка сдалась:

— Четвертый этаж, в конце коридора.

Я помчалась туда.

Большинство людей — самые настоящие бараны. Их посылают куда подальше, а они молчат. Чтобы выжить, надо уметь постоять за себя.

На четвертом этаже справочной не оказалось. Я пошла по коридору.

Двери, двери, двери… Лекционные залы, помещения для семинарских занятий, кабинеты руководства. Наконец я добралась до секретариата. Постучала и вошла.

Там явно давно не проветривали. Духота стояла невыносимая.

Секретарша подняла голову. Как и ее коллега с первого этажа, она строго посмотрела на меня поверх очков. Справа от нее седой мужчина в серых брюках и сером пиджаке рылся в шкафу.

— Здравствуйте, я бы хотела поговорить с профессором по поводу одного загадочного языка.

Некоторое время она молча смотрела меня, видимо пытаясь понять, что происходит.

— Вы студентка?

Они что, сговорились? Они специально так реагируют, чтобы отфутболить меня?

— Я плачу налоги. Мне нужно перевести всего два слова с непонятного языка. Неужели на этом этаже нет ни одного человека, способного мне помочь? Это очень важно.

— Если вы не учитесь здесь, это будет довольно проблематично…

— Я хочу поговорить с профессором!

— Если вы не являетесь студенткой нашего факультета…

— Покажите мне текст, — раздался спокойный голос.

Достаточно было седому мужчине произнести эту фразу, как тетка в очках тут же прикусила язык.

Я достала блокнот, открыла его на нужной странице и протянула ему.

εννέα γράμματα

— С языком все понятно, а вот смысл и правда загадочный.

— Что это за язык?

— Древнегреческий.

— А как переводятся слова?

— Это произносится как «эннеа граммата» и означает что-то вроде «девять знаков» или «девять цифр».

— Ого…

— Но без контекста совершенно непонятно, что имеется в виду.

— Может, есть какая-то книга с этими словами в названии?

— Понятия не имею. Сходите в библиотеку, она на последнем этаже.

— Без студенческого билета…

— Скажите, что вас послал профессор Деламар. Если возникнут проблемы, пусть позвонят мне.

— Спасибо! Огромное спасибо!

Я вылетела из секретариата и, перепрыгивая через ступеньку, помчалась вверх по лестнице. В библиотеку я вошла запыхавшись. Имя профессора оказалось самым лучшим пропуском, и я отправилась бродить среди набитых книгами шкафов, толком не понимая, где и что искать. Библиотекарша, приятная блондинка лет пятидесяти, в клетчатом костюме и с аккуратной стрижкой каре, видя мою растерянность, предложила помощь. Я сказала, что ищу книги, содержащие в названии греческие слова «эннеа граммата» и касающиеся человеческой психики или какой-то близкой сферы.

— Так вы ничего не найдете. Пойдемте со мной.

Она отвела меня к своему рабочему столу, достала из шкафа огромные папки и раскрыла их. Я увидела бесконечные списки слов со ссылками на издания и кодами стеллажей.

— Это глоссарии, — пояснила она. — Достаточно найти нужное выражение, и мы увидим книги, где оно упоминается.

Минут десять она безуспешно перерывала каталог за каталогом. С каждой секундой моя надежда таяла. Наконец обнаружилась ссылка на единственную книгу, где упоминалось это греческое выражение: «The Herald of Coming Good», автор Г. И. Гурджиев.

— Пойдемте.

С уверенным видом она пробиралась по лабиринту библиотеки к тому стеллажу, номер которого подсказал глоссарий. Я шла следом, стараясь не отставать.

— Хм… Очень странно.

— Что такое?

— Ее нет на месте.

— Может, кто-то взял?

Она покачала головой, пробегая глазами ряды книг на соседних полках.

— Нет, ее никто не брал. Может, поставили не на свое место… Хм… Нигде не видно. Пойдемте.

Мы вернулись к столу, и она снова погрузилась в изучение каталогов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я обещаю тебе свободу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я обещаю тебе свободу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я обещаю тебе свободу»

Обсуждение, отзывы о книге «Я обещаю тебе свободу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x