Аскольд Мельничук - Посол мертвих

Здесь есть возможность читать онлайн «Аскольд Мельничук - Посол мертвих» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Посол мертвих: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Посол мертвих»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ким є «посол мертвих», як не живою людиною, привабливою і сильною жінкою, яка тримає в собі багато жахних таємниць, своїх і чужих, яка іде проти вітру, намагаючись увійти в нове життя, в нове суспільство, але болісний досвід минулого сильніший. Аскольд Мельничук, американський письменник, професор Массачусетського університету, людина, глибоко інтегрована у світову літературу, зробив те, що мало кому під силу: написав родинну сагу як роман про українську душу емігранта, розірвану між світами, травмовану злочинами минулого, біженством, втратою ідентичності. Але водночас цей роман і про те, що навіть зламані гілки мають шанс прорости, пустити коріння і стати новим деревом.

Посол мертвих — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Посол мертвих», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мати, котра все ще мала дві коси, які сягали до п’ят і били її по спині, надовго зайняла свою позицію в кухні: розпаковувала коробки, виймала пачки з рисовими баранцями, банки з квашеним буряком, заморожені вареники та згущене молоко для «фірмового» лаймового торта, що його вона пекла щоліта. Порожні полиці було вистелено жовтим папером, накрохмалені простирадла на ліжках — красиво підгорнуто, а на столі стояв у вазі букет помаранчевих лілій. Я поставив свою валізу на койку в моїй особистій кімнаті й повертався до машини по торбу з коміксами та журналами «Mad», коли розчахнулися двері сусіднього будиночка і повз мене пробіг худий хлопчина з довгуватим волоссям, у зелених шортах і в чорних кедах. Пробігаючи, він мені кивнув.

Три роки тому ми з Алексом Круком прийняли разом перше причастя після хтозна-скількох субот вивчення балтиморської катехизи, перекладеної та адаптованої під східний обряд. Службу правили церковнослов’янською мовою, якої ніхто не розумів. Чи знав сам священик, що він промовляє, теж було не зовсім ясно. Тож задрімати на такій службі було неважко. Ми з Алексом тоді ще не дружили. Він був худенький, майже крихкий, із гострим підборіддям і з ясними зеленими очима. Незважаючи на те, що його прізвище означало чималого чорного птаха, Алекс радше нагадував мені мурашку. На занятті в суботній школі він сидів іззаду, тоді як я колонізував першу парту. Пам’ятаю, як він бурмотів під ніс мале славослів’я, коли його викликали відповідати, а диякон із подвійним підборіддям буркнув йому: «Хлопче, виплюнь камінці», — й поставив йому за приклад мене, що здавалося несправедливим: адже Алекс ходив до звичайної школи, а я вступив до приватної при церкві святого Климентія.

На півдорозі з гори він зупинився і крикнув:

— Гру подивитися не хоч’?

Я поглянув на тата.

— Іди, Ніколасе, — відказав той.

Літо офіційно розпочалося. Я помчав за Алексом під гору, потому на іншу гірку, де виявилося, що вже триває футбольний матч. Восьмеро хлопців і чоловіків — по четверо в команді — ганяли свіжопідстриженим сонячним полем. Я впізнав майже всі обличчя — бачив їх у церкві: худі, з гострими вилицями, з великими носами, з нездоровими зубами, — тільки під час гри вирази тих облич були значно жвавіші, ніж зазвичай на недільній службі.

Грали грубо. Друзі та брати підставляли одні одним ніжки, налітали одні на одних, щосили штовхалися плечима, наче від справжньої образи. Особливо заводилися двоє з них: високий прищавий хлопчина в білій майці задирався до воротаря — огрядного, міцного чолов’яги у блакитному кашкеті. Належали вони до однієї команди.

Алекс стояв біля жінки у крислатому солом’яному капелюсі; решта жінок була в хустках. Я впізнав його матір, Адріану Крук, про яку нишком шепотілися мої батьки. Коли я заходив до кімнати, ті історії вривалися. Вона мала цікаве, на свій лад привабливе обличчя. Нижня його частина була кутаста, як у тер’єра, слов’янські високі вилиці. Ніс і губи були м’ясисті, а видовжені очі зблискували зеленим і золотим. Жінка нагадувала трохи розповнілу Марлен Дітріх.

З глибини поля долинув крик. Воротар і прищавий знову зчепилися. То не було якимось рідкісним явищем: у нашому районі дворовий футбол був першою життєво-спортивною навичкою. Проте бійка зайшла далі, ніж зазвичай: воротар збив підлітка з ніг, а той підчепив його ногою і звалив на траву. Вони качалися по землі, аж доки воротар тицьнув суперника носом у стерню, сів на нього верхи і закрутив худу руку підлітка за спину. Обидва постійно ворушили губами. Нарешті старший підвівся і, завдавши останнього удару ногою, зібрався йти. Проте не встиг він розвернутися спиною, як хлопець застрибнув на нього ззаду й узявся душити.

— Годі. Пусти батька, Поле!

Місіс Крук сказала це не дуже гучно — та її слова почули. Пол виявився Алексовим старшим братом, а воротар — їхнім батьком Львом, якого всі прозивали «старий революціонер». Я теж так його називав, хоч і гадки не мав, що це означає, — просто почув од батьків. Вони говорили бувало:

— І знаєш, що на це сказав старий революціонер?

Або:

— Не хотілося б, аби цей старий революціонер на мене сердився.

Отак я вперше побачив старого революціонера — йому ледве чи було більше, ніж сорок, — у дії. Він ніколи не приходив до церкви зі сім'єю.

Слова місіс Крук неначе зняли закляття з гравців. Лев дав Полові ляпаса — і гру було продовжено.

Того тижня ми бачили кілька матчів. У більшості з них траплялася хоча б одна бійка між батьком і сином. Після матчу, якщо Львова команда перемагала, Ада (так усі називали Адріану) й Алекс променисто всміхалися переможцям, хоч Алекс трохи соромився. У разі програшу їхні суворі обличчя не прояснювалися, доки не запалювали ватру, — щовечора навколо неї збиралися відпочивальники поспівати і згадати старі часи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Посол мертвих»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Посол мертвих» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Мельничук - Битвы разума
Александр Мельничук
Андрей Ливадный - Посол
Андрей Ливадный
libcat.ru: книга без обложки
Аскольд Мельничук
Владимир Малик - Посол Урус Шайтана
Владимир Малик
libcat.ru: книга без обложки
Аскольд Якубовский
Александр Мельничук - Антихрист-2. Повелитель дракона
Александр Мельничук
Аскольд Мельничук - Що сказано
Аскольд Мельничук
Аскольд Де Герсо - Асамла тенче
Аскольд Де Герсо
Отзывы о книге «Посол мертвих»

Обсуждение, отзывы о книге «Посол мертвих» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x