Свет. Экран быстро убирается. На сцене Дональдо и 2-й, 3-й, 4-й, 5-й, 6-й цепные. (Предельный разрыв между голосом молодой актрисы и Дональдо – 3–4 секунды.)
ДОНАЛЬДО: О, если ты познал её, тебе великое дано и сердце, и уменье мыслить… Нет, я в смерть не верю… надо изолгаться настолько перед пахотою чувств, предчувствий, перед водой, пред облаком, что всех напоит светом воды небесной, нет – надо столько глаз блёклых проглядеть, чтоб разглядеть таинственный свой облик, единственный, жестокий глас!..
Занавес опускается на 1 минуту. Перед занавесом Лена в гимнастическом трико исполняет упражнения с мячом. В начале и в конце упражнений мяч падает в оркестровую яму.
Занавес поднимается. Сквозь прозрачные теперь стены трюма видна сцена (эффект венецианского зеркала), зрительный зал, двери, интерьер. Дональдо что-то пишет за столом. Цепные чем-то возмущаются, негодуют. По эту сторону зеркала-стены – несколько вьющихся вверх виноградных лоз. В шезлонге в белом летнем костюме сидит 1-й, он пьёт воду из бокала. Напротив стоит журналист. На палубе вверху шезлонг без капитана. Флажки трепещут.
ЖУРНАЛИСТ: И в заключение несколько вопросов.
1-й кивает головой.
ЖУРНАЛИСТ: В вашей пьесе не совсем понятна задача Елены… то есть её драматургическая нагрузка…
1-й кивает головой, пьёт из бокала.
ЖУРНАЛИСТ: Читатели еженедельника интересуются – какие события предшествовали синтезу образа Дональдо, образа демонического и курьёзного… Кстати, как он появился на корабле?
1-й кивает головой, вытирает лоб платком, пьёт из бокала.
ЖУРНАЛИСТ: Понятно, благодарю. Образ 6-го схематичен, очевидно, что это отрицательный персонаж, предатель, эгоист, себялюбец, но хотелось бы больше ярких характеристик… И потом, как я понял, авторский текст читает голос, но кто его читает – неизвестно. Нельзя ли этот голос обактёрить, то есть придать ему руки и ноги?
1-й пристально смотрит на журналиста, медленно наливает из графина в бокал воду и выплескивает её в лицо журналисту.
ЖУРНАЛИСТ: Благодарю за внимание.
Журналист встаёт, кланяется 1-му, уходит. 1-й допивает воду, встаёт, причёсывается у зеркала, уходит. На сцене появляется Лена, протирает пыльное зеркало, уходит.
Из-за кулис медленно выезжает в каталке дряхлое существо, это Дональдо. Каталку толкают дети 5–7 лет. Дональдо в малиновом халате. На нём криво сидит обветшавшая шляпа. Он тихо смеётся. Дети (30–35 человек) – в голубых платьях, шортах, с чёрными флажками. Коляска останавливается в центре сцены.
ДЕТИ: Дедушка, расскажите, как всё это было? Нам важны все детали. Как мы завидуем вам, в какие времена вы жили!
ДОНАЛЬДО: Человек рождён одиноким странником и в мире скорби он до гроба шагает по этому миру в одиночестве… Да, дети… без помощи… да… без любви… и вот я… ( Жест в сторону зеркала. )…вся жизнь, полная поисков и борьбы, страданий и… да, дети… крови, пролитой во имя свободы!
Дети полукругом встают у каталки на колени. Трепетание флажков.
ДЕТИ: А что такое свобода, дедушка?
ДОНАЛЬДО ( мучительно ): О, какой тяжёлый путь я прошёл! ( Всхлип. ) О, какие мучительные поиски добра и истины, справедливости и счастья, хлеба и свободы… ради вас, тех… ( Жест в сторону зеркала. )…и этих… ( Жест в сторону зала. ) Ещё в детстве я почувствовал великое предназначение и силу повести всех за собой к светлым истокам, увести к новой земле, закопать в этой земле семена новой жизни ради всех на земле и в земле… ( Кашляет. ) Я вышел в путь молодым телом, а сел в каталку молодым душой…
ДЕТИ: Дети пошли в школу, а пришли домой! Мы знаем ваши шутки!
ДОНАЛЬДО ( закрыв глаза ):…ибо… ( Пытается встать, шляпа его падает, он опускается в каталку. )…ибо, когда страдаешь за благо, здоровья прибавляется у гробовой доски… ибо… всегда молодость! ( Дети аплодируют. ) Крысы бегут с корабля на бал, а в те времена на моём корабле не было крыс. Пожалуй, кроме шестерых подонков, моих заклятых врагов, коварных хищников… Да, друзья, если смотреть на мир честными глазами, беда всегда будет твоим призваньем.
ДЕТИ: Ай-я-яй-яй-яй!
Действие по эту сторону зеркала замирает. За зеркалом 5-й подходит к Дональдо, сидящему за столом.
5-й: Любимая ма, слышал я, что где-то высоко в горах люди живут без всевидящего ока и даже, страшно подумать, без цепей и лопат! И слышал я, что они счастливы, питаясь лишь кореньями, ягодами и орехами.
ДОНАЛЬДО: На земле полно ещё дураков.
5-й: Возможно, возможно. Но когда же нас освободят?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу