Затем Инид решила съездить в Пум за гвоздями и спичками и привезла с собой целый выводок трущобных мальчишек – «Им просто прокатиться хотелось!» – и чей-то старый ковер. Мальчишки, едва войдя в бунгало, принялись придирчиво рассматривать сложенное на полу лагерное снаряжение, опасливо касаясь палатки, гамаков, примуса, кастрюль и сковородок. Инид одарила их жевательной резинкой и велела возвращаться домой; они ушли, но через некоторое время вернулись и попытались продать ей козу. Инид покупать козу решительно отказалась, однако, не удержавшись, все же исполнила с помощью мимики целый спектакль на тему «Мы ищем золотого жука», и мальчишкам это представление так понравилось, что они еще раз вернулись и привели с собой толпу приятелей, а также притащили множество жуков-клоунов и гигантскую кокосовую саранчу размером с ладонь. Инид пришлось снова одарить всех жевательной резинкой, чтобы они наконец ушли. Затем она выставила на самое видное место свой приз за победу в конкурсе «Мисс Хорошенькие Ножки», а на стену повесила картину «Младенец Иисус», чтобы постоянно любоваться его толстеньким тельцем, пухлыми ступнями и выражением такого сладостного удовлетворения на лице, словно он только что вдоволь напился материнского молока.
В общем, получилось, что та самая Инид, которая на борту «Ориона» была дико неряшливой и сопливо-сентиментальной, оказавшись на острове, не только проявила невероятную деловитость, но и прямо-таки страстно полюбила ту жалкую развалюху, в которой им с Марджери отныне предстояло жить. К концу дня в задней части дома уже имелись две наполовину пригодные для жизни спальни, наспех обустроенная, но относительно чистая кухня, а в саду даже была натянута веревка для сушки белья. Отыскав под домом кусок плотной старой фанеры, Инид с грехом пополам залатала дыру в полу, которую нечаянно проделала Марджери, но было ясно, что отныне это место таит потенциальную опасность, и, желая его отметить во избежание фатальных случайностей, Инид положила сверху еще и привезенный ею старый коврик.
– Вы только посмотрите! – крикнула она. Марджери посмотрела на нее и увидела, что ее голая спина вся покрыта красными пятнами от укусов насекомых. Но Инид, не обращая на это внимания и спотыкаясь о лежавшие на полу вещи, потащила ее в маленькую комнатку, похожую на стенной шкаф. – Посмотрите-ка, что я вам приготовила! Настоящий кабинет!
Впервые в жизни Марджери стояла посреди собственного кабинета. За окном кивали, точно приветствуя ее, папоротники величиной с деревья, а в воздухе отчетливо пахло сосновой хвоей. Инид между тем уже успела распаковать и запасы нафталина, и деревянные подносы для хранения образцов, и книги. Она даже пожертвовала для будущей коллекции кое-какие из собственных пустых бутылочек и баночек.
– Нравится вам? – спросила она.
Марджери настолько переполняли чувства, что она не находила слов. Это был, наверное, самый добрый поступок по отношению к ней за всю ее жизнь. И она понятия не имела, чем заслужила столь доброе отношение. У нее даже мелькнула мысль: может, это потому, что я одета в шорты, как мужчина? Но сейчас она была готова принять и это. Ее вдруг охватило невероятно странное чувство уверенности в том, что все у нее еще впереди, все вполне осуществимо, если у нее хватит мужества и храбрости не отступая идти к своей цели. А потом она поняла: нет, все это происходит не потому, что я одета как мужчина, а потому, что я – женщина, готовая к приключениям. Я оказалась здесь не потому, что я чья-то жена или сестра. А потому, что именно я этого хотела. И вот теперь у меня есть даже собственный кабинет для работы!
И она, с трудом сдерживая волнение, воскликнула:
– Очень нравится! Я просто в восторге. Спасибо вам, Инид. Я действительно просто в восторге!
* * *
В ту ночь Марджери очень долго не могла уснуть. Она с волнением ожидала грядущего дня, да и эта темная комната пока что казалась ей совершенно чужой; к тому же пришлось передвинуть кровать в другое место, потому что кто-то явно грыз крышу прямо у нее над головой и сверху сыпалась какая-то труха. Но, конечно, не это было основной причиной ее беспокойства. Похоже, ей не давал покоя вопрос: а почему, собственно, она так тревожится? И все же под конец она все-таки забылась сном и не сразу сумела проснуться и понять, зачем Инид ее будит, громко спрашивая, не спит ли она.
– Мне приснился кошмарный сон, Мардж.
Марджери, с трудом соображая, долго шарила в поисках фонарика, потом включила его, и в комнату сразу во множестве налетели ночные бабочки с пестренькими, как пейслийская шаль, крылышками и принялись бессмысленно биться о стены. Ночь была тиха. В окно лился голубой лунный свет, и в этом свете Инид была удивительно похожа на призрак.
Читать дальше