Шурд Кёйпер - Бред какой-то! [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Шурд Кёйпер - Бред какой-то! [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Самокат, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бред какой-то! [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бред какой-то! [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Салли Мо тринадцать. В три года она научилась читать и с тех пор только этим и занимается – буквально живет в книгах. Ее страсть к чтению всегда поощрял самый близкий человек – любимый дедушка Давид, с которым можно было обсудить любую книгу и поговорить по душам. Когда дедушка уходит из жизни, Салли Мо справляется с горем с помощью чтения и понемногу начинает терять связь с реальным миром. Мама отводит Салли Мо к психологу доктору Блуму, и тот предлагает ей три месяца не притрагиваться к книгам. Можно только наблюдать за миром, думать и писать в дневнике.
И тогда Салли Мо решает: а не написать ли ей самой книгу, раз читать запретили? И раз уж придется пожить в реальности, почему бы не завоевать сердце Дилана, в которого она влюблена всю жизнь? Вот только грань между правдой и выдумкой в ее истории так тонка, что иногда и не понять: то ли всё было на самом деле, то ли Салли Мо это придумала.
Роман нидерландского писателя Шурда Кёйпера в 2020 году был удостоен премии «Серебряный грифель» за лучшую детскую книгу. За значительный вклад в детскую литературу Кёйпер награжден также национальной премией Тео Тейссена.

Бред какой-то! [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бред какой-то! [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А кто вас похитил – иностранцы?

– Нет, госпожа следователь, они говорили без этого… как его… акциза.

– Ты хочешь сказать, акцента.

– Да, прошу прощения, госпожа следователь.

Дилан посчитал, что нам лучше прикинуться дурачками.

– Как они выглядели?

– Они были в балаклавах, госпожа следователь.

– Тебе было известно о смерти мальчика по имени Бакс?

– Да, госпожа следователь, они нам рассказали. И добавили: у нас есть еще шестеро, хватит как раз на неделю, можно каждый день приканчивать по одному – раскошелятся как миленькие. Нам было очень страшно, госпожа следователь.

– Понимаю. К счастью, вас отпустили. Тебе известно почему?

– Потому что Донни рассказал им, что у наших мам нет денег, из них ничего не вытрясешь.

– И ему поверили?

– Да, госпожа следователь, но только после того, как он присоединился к банде.

– Он присоединился к банде?

– Да, ему и балаклаву выдали.

Дилан рассмеялся:

– Про балаклаву, пожалуй, не стоит.

– Когда они получили свои десять миллионов, он сбежал с ними, – сказала я.

– Ты знаешь, куда они могли направиться?

– Нет, госпожа следователь.

– Хорошо, на сегодня хватит.

– Мне можно идти?

– Последний вопрос: тот мальчик, Бейтел, с его звериными россказнями, – он надо мной издевается или он правда того?

– Бейтел – самый милый мальчик на свете, госпожа следователь.

– Прекрасно, – похвалил меня Дилан.

Вот так мы сидели и готовились, но за нами никто не пришел. Хорошо, что у меня есть время это записать, а не то все усилия Дилана пропали бы даром.

Наши мамы пили вино на нижней палубе парома – красное, потому что были в трауре. Мы тоже сидели там, за столиком, как можно дальше от них. Бейтел поднялся наверх проверить, нет ли на борту зверей.

– Звери тоже ездят в отпуск, Салли Мо. Чаще всего во Францию, погреться на солнышке. Но небогатые звери ездят на этот остров. Тебе, наверное, интересно, как они сюда попадают?

– Вплавь?

– Не все звери умеют плавать. Они идут в порт, надевают человеческие маски и одежду и проходят на борт. А когда добираются до места, они раздеваются, снимают маски и ложатся загорать – во Франции, а здесь – устраиваются в лесу.

– Значит, все пассажиры на борту могут оказаться животными?

– Не все, – ответил Бейтел. – Под некоторыми масками скрываются люди.

Мы с Диланом сидели за столиком и прощались, нам предстояло расстаться на год. Минус две недели.

– Что ж, до следующего года, – сказал Дилан.

– До следующего года, Дилан.

– Дашь мне свой номер, Салли Мо? Будем звонить друг другу, писать сообщения?

Такого он раньше не предлагал.

– Я буду слать тебе письма, – ответила я. – Дашь адрес?

– Пиши, если не можешь иначе, но ответа не жди. Я даже не представляю, куда клеить марку.

Мы еще не знали, что в четверг вернемся на остров за палатками.

Уже светло, птицы поют что есть мочи, но люди еще спят. Мироздание, будь оно неладно, блистает во всем своем великолепии, но никто этого не видит, никто не слышит.

6:30

Я буду верить в рай, иначе непонятно, зачем все это вообще. В рай, но не в бога. Я буду верить в рай, в котором люди – одни только мысли, без кожи, костей, мышц. И даже ночью видно, о чем они думают, на самом деле думают, потому что их мысли светятся в темноте. Если бы в жизни все обстояло таким образом, я бы справлялась с ней получше. Я хочу сказать: настоящая жизнь, о которой говорит доктор Блум, слишком тяжела, слишком сложна для меня. И ему это известно. По-моему, он чувствует то же самое.

– Что ты делаешь, Салли Мо? – спрашивает Дилан.

– Стою на стремянке и кормлю пингвинов.

– Извини, глупый вопрос. Но что ты пишешь?

– Книгу.

– И о чем она?

– О нас.

– Надеюсь, она кончится хорошо, Салли Мо.

– Обещаю, Дилан.

Сегодня четверг, я пишу это на пароме, том же, на котором мы плыли в понедельник, и мы даже сидим за тем же столиком. Только плывем в другую сторону. И идет дождь. И наши мамы пьют розовое вино, потому что теперь они в трауре наполовину. Острова пока не видать, а материк уже скрылся из виду. Паром – как комната с серыми шторами, и шторы эти задернуты. Бейтел показывает нам, кто из пассажиров на самом деле зверь, он мигом их высматривает. С нами на борту как минимум один павлин и одна лама.

– А о Джеки ты тоже пишешь?

Я киваю.

– Надеюсь, не плохо?

– Можешь прочитать, когда закончу, Дилан.

Они с Бейтелом сейчас будут играть в шахматы, и я смогу писать дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бред какой-то! [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бред какой-то! [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бред какой-то! [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Бред какой-то! [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x