Мэгги побежала по тропинке вдоль лавровых кустов.
- Ну? - сказал Керри Даре.
- Что «ну»?
- Что значит это представление с уроками? Я пришел к вам открыто, спросил разрешения у твоей матери, а ты меня отшила. Что это значило? - Вид у него был очень сердитый. У Дары бешено заколотилось сердце. Она поступила очень рискованно. И потом думала, что сошла с ума.
- Ничего, - пожав плечами, ответила она.
- Не надо так поступать. Это вульгарно. Я пришел, чтобы увидеть тебя. Думал, я тебе нравлюсь. Зачем ты играешь в эти глупые игры? - Его красивое лицо приняло обиженное выражение.
- Ну… - Она не знала, что сказать.
- Если ты не хочешь меня видеть, скажи прямо. А если хочешь, приходи в рошу Койна.
- Когда?
- Прямо сейчас.
- Как сейчас? Ты же послал Мэгги в разведку.
- Только чтобы поговорить с тобой. Мой отец сегодня в Шанноне.
- Ты соврал ей!
- Я должен был спросить тебя, что случилось.
- А еще ты встречался с Китти в Дублине!
- Бедная глупышка Мэгги все неправильно поняла. Я видел Китти в Дублине, а это совсем другое дело. Китти не говорила, что я приезжал к ней.
- Мы не можем уйти. Мэгги придет и увидит, что нас нет.
- Сможем, если ты захочешь.
Это было самое долгое мгновение в жизни Дары.
- Нет, я буду ждать Мэгги. Ты одурачил ее.
Если бы это видела Кейт Райан, то сказала бы, что счет стал два - ноль в пользу Дары.
* * *
- Джон, ты не почитаешь мне стихи?
- Милая, а ты не слишком устала?
Кейт сидела в своей зеленой комнате. Ее глаза лихорадочно блестели, лицо осунулось.
- Нет. Я чувствую, что не усну.
- Давай я сначала уложу тебя, а потом пойду и поищу то, что тебе понравится. Я давно ничего не писал.
- Жаль… - Она погладила его по руке. - Но сегодня я хочу, чтобы ты почитал мне стихи других поэтов, а не твои собственные. И ложиться мне еще не хочется.
- Других поэтов? - Джон был разочарован.
- Конечно, это наглость с их стороны, но другие тоже писали стихи, - сделанной беспечностью сказала она. - Например,. Йитс, Оскар Уайльд или Джеймс Кларенс Мэнгэн [6] Йитс (Йетс, Ейтс) Уильям Батлер (1865-1939) - ирландский поэт и драматург, вдохновитель культурного движения 1890-х гг. «Ирландское возрождение». Лауреат Нобелевской премии (1923). Уайльд Оскар (1854-1900) - знаменитый английский писатель, поэт и драматург, по происхождению ирландец. Мэнгэн Джеймс Кларенс (1803-1849) - плодовитый ирландский поэт, автор многих патриотических стихов.
.
- Почитать тебе «Легенды Древнего Рима»? Я люблю их…
- Нет, что-нибудь ирландское.
- Или «Гайавату»? Я никогда не читал «Гайавату» вслух целиком. Ты сразу уснешь.
- Нет. - Она нетерпеливо стиснула ручки кресла.
- Ладно, ладно. - Джон пошел к полкам и долго водил пальцем по корешкам. В конце концов выбрал книгу и начал читать:
О смуглянка Розалина,
Ты не плачь и не вздыхай…
- Встань здесь, чтобы я могла тебя видеть, и начни сначала, - сказала Кейт.
Он читал стихотворение с жестами, с выражением и выделял голосом особенно звучные строки.
- Очень хорошо, - одобрила Кейт.
Лицо Джона было бесстрастным.
- Ты просила почитать стихи не для себя, а для публики, да?
- Да, - еле слышно ответила Кейт.
- И как?
- Замечательно. Ты сможешь это вынести?
- Конечно. Если понадобится.
- Понадобится.
Рейчел наотрез отказывалась позволять ему оставаться на ночь. Если Патрик хочет поддерживать видимость того, что ’они просто добрые друзья, то надо ее поддерживать. Ей не нравилась идея заниматься любовью в ее комнатах. Нет уж, большое спасибо, она порядочная женщина, остановившаяся у Лоретто, и не хочет рисковать своей репутацией. Поэтому Патрику всегда приходилось уходить рано.
Пару раз они занимались этим в роще Койна, на заднем сиденье машины или на коврике, у дальней излучины реки. Это было возбуждающе, но очень неудобно.
- Мне нужно будет на неделю слетать в Нью-Йорк. Поедем со мной, - в один прекрасный майский вечер внезапно сказал Патрик, когда они были в доме Лоретто.
- Зачем?
- Ну, во-первых, мы могли бы заняться любовью с удобствами, не боясь искривления позвоночника или того, что нас обнаружит половина города. - О'Нил подарил Рейчел ту самую улыбку, которую она любила, но очень давно не видела.
- Нет. У меня здесь много дел.
- Перестань морочить себе голову. Никаких дел у тебя здесь нет.
Рейчел вспыхнула:
- Тебе перечислить?
- Нет. Рейчел, не будь занудой. Мы оба знаем, почему ты здесь. Перестань делать вид, что это серьезная причина, которая мешает тебе на неделю слетать в Нью-Йорк.
Читать дальше