– Я уже охрипла, столько звала его, – пожаловалась Полли.
– Если он дошел до шоссе, может, устал и лег где-нибудь поспать, – сказала Клэри. – Я точно знаю, что мы его найдем, – добавила она, чтобы подбодрить себя и Полли, но та сразу же поверила ей. В конце подъездной дорожки рос большой дуб, и они, приблизившись к нему, сразу услышали мяуканье Оскара. Похоже, он забрался довольно высоко, потому что снизу его было не видно, но отзывался каждый раз, когда его звали.
– Он хочет вниз! – воскликнула Полли. Клэри предложила принести ему какой-нибудь еды, ведь всем известно, что коты чуют запахи на расстоянии миль. Пока она бегала за приманкой, Полли попыталась влезть на дерево, но даже самые нижние ветки находились слишком высоко. Вернувшись с блюдечком рыбы, Клэри застала подругу в слезах.
– Кажется, он не может слезть. Хочет, но слишком напуган, – сказала она. Они протянули ему рыбу и позвали. С дерева послышался нерешительный скрежет, словно он пытался слезть, но его по-прежнему не было видно снизу.
– Что там?
Они не слышали, как подъехал велосипед. Тедди решил покататься в одиночку. Узнав, в чем дело, он заявил:
– Я сниму его оттуда.
– Ой, Тедди, правда? А ты сможешь?
Но даже он не сумел дотянуться до нижней ветки.
– Сделаем вот как: вы держите покрепче мой велосипед, я встану на руль и достану до ветки. – Этот план сработал. – Он не очень высоко, я его вижу, – сообщил Тедди. – Но спуститься вместе с ним не смогу. Эх… – И он, помолчав, добавил: – Принесите кто-нибудь хозяйственную сумку, корзинку или еще что-нибудь с длинной веревкой.
Так что они отправились на поиски, которые заняли некоторое время. Раздобыть сумку оказалось легко – в отличие от веревки. Наконец они разыскали ее в садовом сарае. Полли побежала к Тедди объяснять, почему они не возвращались так долго. Тедди не злился, сказал, что у него есть плитка шоколада, и тут Полли вспомнила, что не обедала, а он поделился с ней, бросив два квадратика.
Один конец веревки привязали к ручкам сумки. Потом Тедди снова спустился на нижнюю ветку, чтобы взять сумку.
– Засуньте всю веревку в сумку, – распорядился он. – Нет, не надо, лучше попробуйте кинуть конец веревки ко мне.
Им понадобилось так много попыток, что Тедди едва хватило терпения на бестолковых девчонок, которые толком даже бросить веревку не могут, но тут Клэри размахнулась, добросила веревку, и он ее поймал. Он думал, что дальше будет совсем легко. Конец веревки он привязал к одной ветке и добрался до другой, повыше, на которой сидел Оскар, не подумав, что спускаться к сумке придется с котом в руках. Оскар выл и царапался, но Тедди сумел затолкать его в сумку и спустил ее с дерева на веревке. Вот и все.
– Ой, Тедди, ты просто чудо! – Полли обняла его. – Без тебя мы бы ни за что не справились.
Клэри согласилась с ней. Она прижимала к себе сумку, но возмущенный Оскар все равно ухитрился высунуть голову наружу.
– Донести его вам? – предложил Тедди. Он буквально сиял от того, что смог помочь и заслужил восхищение.
Клэри уже собиралась сказать, что не надо, они донесут сами, но Полли попросила:
– Донеси, пожалуйста. Я очень устала, вдруг он опять сбежит.
Клэри вела за руль велосипед Тедди, все они вернулись в дом, ввалились в гостиную, где собрались все остальные, и Клэри закричала: «Мы нашли его! А Тедди…», но осеклась: все были какими-то другими , улыбчивыми, праздничными, и Дюши сказала:
– Дети, мистер Чемберлен вернулся. – А потом посмотрела на Полли и добавила: – Твой отец звонил из Лондона, Полли. Хотел, чтобы ты знала: это будет мир с честью.
Клэри увидела, как лицо Полли побелело, словно фарфор, глаза закатились, и она упала в обморок.
* * *
– Ну, что я вам говорил, миссис Криппс? Цыплят по осени считают.
– Оно и видно, что лучше не загадывать, – согласилась она, заворачивая бланшированный чернослив в тонкие ломтики бекона, – готовила «ангелов верхом» – острую закуску, чтобы подать после фазанов. – Еще оладушку, мистер Тонбридж?
– Я бы не отказался. Нет, как я и говорил, нет худа… Ну что ж, по крайней мере, теперь все вернется в привычную колею.
Миссис Криппс, жизнь которой из привычной колеи и не выходила, согласилась. Для него это означало, что поганые примусы вынесут из его гаража, для нее – что Долли снова примется за работу внизу, как только прекратит чесаться, как помешанная. Тем вечером он впервые водил ее в паб, в этом не было ничего привычного, и она чудесно провела время.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу