Небо отсвечивает бледно-розовым, когда Генри подъезжает к дому Роуз. Мне нужно переодеться к вечеру. Помню, как Гас во время одной из наших встреч сказал мне: «Однажды ты почувствуешь, что все в порядке». Сказал это так просто, будто говорил о посылке, которую я скоро должна получить.
– Рэйчел, – начинает вдруг Генри. Выражение его лица, наша сегодняшняя игра дают мне смутную надежду. – Я… понимаешь… – Он замолкает; мысленно умоляю его продолжать. – А, не важно. Встретимся в книжном в семь.
Выходя из микроавтобуса, ловлю свое отражение в окне. Я изменилась за последние десять месяцев. Пока не совсем понимаю, в чем именно. Возможно, просто чего-то жду?
К вечеру небо заволокли тучи.
– Будет дождь, – сообщаю я Генри, входя в магазин.
– Может, обойдется? – говорит он, нервно улыбаясь.
Я не менее нервно улыбаюсь в ответ. Мы идем в «Шанхай-дамплингс», будем ужинать сегодня с его родителями и Лолой. Джордж и Мартин идут впереди нас. Всякий раз, когда мы немного отстаем, Генри начинает что-то говорить, но тут же осекается. Знаю: он едет с Эми в путешествие. Но где-то внутри теплится отчаянная надежда: может, передумал? Может, останется со мной?
Когда мы входим в ресторан, Ма Ли, подавая нам меню, сообщает Генри, что родители ссорятся.
– Не знаю почему, но дело, похоже, серьезное. Мама плачет.
Поднимаемся и видим, что Ма Ли права. Глаза у Софии красные, вокруг одного размазана тушь. Беру Генри за руку. Знаю, ему нелегко видеть маму такой. Когда мы садимся, к нам присоединяется Лола, и наступает неловкая тишина. Мы понимаем, что прервали ссору, однако Майкл и София пытаются вести себя так, будто ничего не произошло.
– В чем дело? – спрашивает Генри.
– Ни в чем, – отвечает София. – Потом поговорим.
– Мама продала бизнес, – поясняет Майкл.
– Мы вместе приняли решение продать бизнес, – защищается София. – Как раз здесь мы об этом и говорили. А потом ты позвонил и велел мне искать покупателей.
– Покупателей книжного бизнеса, – уточняет Майкл.
Становится ясно, что магазин продали застройщикам.
– Да, магазин снесут, – подтверждает Майкл. – Но не переживайте, его покупают за огромные деньги. Мы богаты, – говорит он, тут же устыдившись своей резкости. – Простите меня, – осекается он, глядя на Лолу, Мартина и меня. – Мы ведем себя безобразно. Надо было потом это обсудить.
– Отмени, – предлагает Джордж Софии. – Скажи им, что сделка не состоится.
– Не получится, – тихо произносит Майкл. – Дело сделано. Магазин продан.
– Как он может быть продан? Это же наш дом! – повышает голос Джордж.
– Что же ты раньше молчала? – мягко упрекает ее София.
– Я сейчас не молчу, – не сдается Джордж. – Может, я и раньше бы не молчала, если бы не ты. Генри же в итоге сказал, что он против!
– Сказал сегодня утром. Было уже поздно.
Генри молчит. Ему, похоже, стыдно. Я снова беру его за руку.
– Ну, кто что читает? – интересуется София после паузы, но ей никто не отвечает.
– «Облачный атлас», – наконец говорю я. – Генри тоже его прочитал.
– И я читала, – нерешительно присоединяется Джордж. – Это чертовски хорошая книга.
– Согласна, – кивает София. – Там ведь у всех персонажей были одинаковые родинки, да? Один и тот же человек?
– Нет, это разные люди, – отвечает Генри, все еще глядя в тарелку, – просто у них одна душа.
– Это книга о переселении душ, – объясняю я. – По крайней мере, мне так кажется. О том, что после смерти человека его душа переселяется в другое тело.
– Кто-нибудь из вас в это верит? – спрашивает Мартин.
– Я верю, – говорит Джордж.
– А я нет.
– А во что ты веришь? – спрашивает меня София.
Мои взгляды не изменились. Но мысль о переселении душ мне симпатична. Если бы я знала, что сущность Кэла не умерла, мне легче было бы пережить его утрату. Даже перевоплощение в облако лучше, чем превращение в пепел.
– Глагол «трансмигрировать» (переселяться) происходит от латинского transmigrare, – Майкл наконец вступает в разговор. – Он имеет значение «переместиться из одного места в другое». Это не обязательно переселение души. Trans значить «через» или «за пределы».
– Или «сквозь», – добавляет Генри. – «По другую сторону чего-то».
Продолжаем разговор о книгах. Лола прочитала «Пятьдесят оттенков серого» [35] Эротический роман Э. Л. Джеймс. Первая книга вышла в 2011 году.
. Генри зажимает уши. Джордж тоже хочет взяться за эту книгу, но теперь Майкл хватается за голову. Мартин по совету Джордж прочитал Питера Темпла, тут разговор начинает вращаться вокруг детективов. В целом похоже на перемирие, но я слушаю вполуха. Размышляю о переселении памяти. Не о переселении, которое происходит в рассказе Борхеса, а о переселении памяти, которое случается постоянно – когда мы стараемся хранить память о мертвых, держим их здесь, с нами, в рассказах, в пометках на страницах, в истории. Это очень красивая идея, и она кажется мне вполне реальной.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу