Павел (на мгновенье проснувшись, приподнимается на постели) . Кто там? Кто там? (Падает навзничь и опять, засыпая, бредит.) Сашенька, Сашенька, мальчик мой милый… Я так и знал… Ну, слава Богу…
Яшвиль (приставив дуло пистолета к виску Кириллова) . Молчи – убью!
Аргамаков (хватая кн. Яшвиля за руку) . Что вы, князь, – всех перебудите.
Николай Зубов.Рот платком! Тащи вниз!
Кириллову затыкают рот и стаскивают по лестнице.
Аргамаков.А другой?
Николай Зубов.Убежал.
Платон Зубов.Беда! Тревогу подымет.
Бенигсен.Не успеет. А наши-то где?
Николай Зубов.Разбежались. Кто на лестнице да на дворе отстал, а кто – в саду; как давеча вороны-то раскаркались, все перетрусили.
Бенигсен.Ну, черт с ними! Нас и так довольно. Только скорее, скорее! (Подойдя к дверям спальни, отворяет наружную дверь и пробует отворить внутреннюю.) Изнутри заперся – значит там. (Прислушивается.) Верно, спит. У кого инструмент?
Аргамаков.Здесь.
Бенигсен.Отпирайте.
Аргамаков (Платону Зубову) . Фонарь подержите.
Голоса заговорщиков (с лестницы) . Бегите! Бегите! Тревога!
Платон Зубов.Господа, слышите?..
Дрожит и роняет фонарь.
Бенигсен.Эх, князь, теперь не время дрожать!
Павел (просыпаясь) . Кто?.. Кто?.. Кто?..
Соскочив с постели, подбегает к двери и прислушивается.
Бенигсен.Инструмент, что ли, испортился?
Аргамаков.Нет, да замок аглицкий, с фокусом – отмычка не берет.
Николай Зубов.Ну-ка, плечом, – авось, подастся.
Напирает плечом на дверь. Дверь трещит. Павел отбегает в противоположный конец спальни, забивается в угол у печки за ширмами и плотно прижимается, как будто расплющивается, весь белый на белой стене, почти невидимый. Дверь открывается. Заговорщики вбегают в спальню.
Яшвиль (осветив постель фонарем) . Убежал!
Николай Зубов.Куда? Не в окно же выскочил?
Бенигсен (пощупав постель) . Le nid est chaud, l’oiseau n’est pas loin. [47] Гнездышко еще теплое, стало быть, птичка недалеко (франц.) .
Ищут, заглядывают в шкафы, под кресла, под стол, под кровать.
Платон Зубов (указывая под ширмы) . Ноги!
Бибиков.Тьфу! Точно в прятки играем…
Бенигсен (отодвигая ширмы) . Он!
Николай Зубов.Да что с ним такое? Будто не живой…
Бенигсен.Ваше величество…
Аргамаков.Не слышит.
Скарятин.От страха ошалел – столбняк.
Николай Зубов.А вот посмотрим.
Подносит фонарь к лицу Павла и тихонько одним пальцем дотрагивается до руки его. Павел весь, с головы до ног, вздрагивает и отпрядывает от стены, как будто хочет броситься на заговорщиков. Все отступают.
Павел (быстро и невнятно, как в бреду) . Что?.. Что?.. Что?.. Что?.. Что?.. Что?..
Бибиков.Экая мерзость!.. Господа, нельзя же так… Черт знает, что такое! Кончайте скорее!
Бенигсен (Платону Зубову) . Князь, отречение у вас? Ступайте же, ступайте, говорите, как решили. Да ну же, ну!..
Платон Зубов (вытирая пот с лица) . Сейчас… сейчас… я только немного…
Бенигсен (подталкивая Платона Зубова) . Да ну же, ну, ступайте!.. Э, черт вас дери!..
Платон Зубов выступает вперед, держа в руках манифест.
Платон Зубов.Sire, nous venons au nom de la patrie… [48] Государь, мы пришли от имени родины… (франц.)
Нет, не могу… Дурно… Воды!..
Бенигсен (вырвав у Платона Зубова манифест) . Ну вас к черту! (Подойдя к Павлу.) Ваше величество, вы арестованы…
Павел.Арестован?.. Арестован?.. Что значит арестован?..
Бенигсен.Арестованы и низложены. Государь-наследник, Александр Павлович, объявлен императором. На вашу жизнь никто посягнуть не осмелится: я буду охранять особу вашего величества. Только предайтесь нам совершенно. В случае же сопротивления малейшего, я не отвечаю…
Павел.Господи!.. Господи!.. Господи!.. Что я вам сделал?.. Что я вам сделал?..
Николай Зубов.Четыре года тиранил, злодей!
Татаринов.Давно бы с тобою покончить!
Бенигсен.Господа, перестаньте! Мы пришли сюда для спасения отечества, а не для низкого мщения. (Подавая Павлу манифест.) Sire, ayez l’obligeance de signer sur le champs cet act d’abdication… [49] Государь, благоволите немедленно подписать манифест об отречении (франц.) .
Читать дальше