Варвара Клюева - Зачёт

Здесь есть возможность читать онлайн «Варвара Клюева - Зачёт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зачёт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зачёт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зачёт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зачёт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поймите, сударыни, ребята ни в чём не виноваты! Они настолько привыкли исполнять мои приказы, что у них просто язык бы не повернулся сказать мне "нет". Не губите их, дайте спокойно дослужить до летнего Халала, а потом они сами уйдут в отставку, по возрасту.

– А вам когда в отставку идти? – поинтересовалась Милена.

– Теперь – после суда. – Батя невесело хохотнул. – А не соблазнился бы на казённое добро, так по весне бы ушёл, с приходом Элеты.

– Отчего же соблазнились? Четыре месяца потерпеть не могли?

– Так потому и соблазнился, что уходить. Королева Ринара, честь ей, конечно, и слава, посулила ветеранам пенсию, да у казначеев всё руки до выплаты не доходят. А может, казны не хватает. С жалованьем своим я трём семьям пособлял – отцу с мачехой, брату, сестре. А без него куда нам податься? Батя – совсем старик, сестра – вдова с тремя малолетками, у брата прошлым летом Халал скотину и полный амбар зерна спалил…

"Ну, и каково оно – быть Демиургом?" – ехидно поинтересовался у Милочки внутренний голос. Кажется, ей всё-таки удалось не скривиться. До боли впившись ногтями в ладони, мэтресса сухо попросила:

– Подождите нашего решения в общем зале. Мы должны посоветоваться.

Почуявший слабину командир бросил на мэтрессу взгляд приговорённого, который мучительно борется со вспыхнувшей надеждой. Подался вперёд, с усилием взял себя в руки, молча развернулся и вышел.

– Что скажете, ваши высочества?

– Жалко офицера, – вздохнула Лесса. – Столько лет рисковал жизнью, служа своей королеве, один только раз оступился…

– По милости казначейских скопидомов, нарушивших королевский указ, – подхватила Джинеола.

– И ведь не ради себя он пошёл на преступление, ради семьи, оставшейся без средств к существованию…

– А как своих людей защищал!

– Согласен всё украденное вернуть…

– А какой остроумный план изобрёл! Разве можно такую светлую голову под топор пускать?

– Мэтресса!

– Ваша мудрость!

– Придумайте что-нибудь!

– Мы же знаем, вы можете!

"Намудрить-то ты смогла, твоя мудрость, – вклинился в общий хор внутренний бес. – А вот сможешь ли выкрутиться".

– Ну, хватит! – рявкнула Милочка. (Все притихли). – Я могу попросить её величество об аудиенции. Думаю, если командир подаст в отставку и вернёт похищенное до последней монетки, она закроет глаза на его… проступок и согласится поддержать версию с набедокурившими дотварями. Зачёт я вам, разумеется, поставлю.

– Браво! – герцогиня подпрыгнула и захлопала в ладоши. – Вы – чудо, мэтресса! А пенсию неудачливому аферисту мы обеспечим. Тряхнём своими копилками, подключим других высочеств, правда, Лес?

Принцесса, против ожидания, радости не выказала.

– Но как вы убедите судейских, мэтресса? Ведь жрецы заверили их, что дотвари не имеют отношения к исчезновению этих мешков. Нельзя же обвинить жрецов во лжи. Королева может приказать своим людям хранить молчание. Но они всё равно будут знать, что наша версия – фикция. И думать, что ни зачёты, которые нам ставят, ни дипломы, которые нам выдают, ничего не стоят.

"Ну же, госпожа Демиург! Можешь ты хоть раз употребить свою фантазию с умом и придумать стоящую, убедительную развязку?"

– Могу, – с вызовом сказала Милена – вслух, на миг позабыв о принцессах и необходимости держать себя в руках, дабы не прослыть сумасшедшей. – Жрецы не утверждают, что дотвари не трогали мешков. Они говорят лишь, что этот сор не был прежде серебром и мехом. Но кто сказал, что дотвари не могут попросту утащить одни мешки и притащить другие? Кто поручится, что они не изобрели антисредство против наговорённой воды и не сменили характер своих "шуток"? Насколько мне известно, в этом мире по дотварям нет ни единого специалиста. Почему бы нам не стать первыми? Первыми представителями закона и короны, которые сумели прищучить дотварей и заставить их отыграть свою "шутку" назад. И пусть кто-нибудь попробует после этого заявить, что зачёты по практике судопроизводства в Школе для принцесс ставят за красивые глаза!

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зачёт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зачёт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Варвара Клюева - Уникум
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
libcat.ru: книга без обложки
Варвара Клюева
Отзывы о книге «Зачёт»

Обсуждение, отзывы о книге «Зачёт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x