– Что случилось?
Мисс Дули посмотрела на него в недоумении.
– Ты что, не в курсе? На Бернарда напали, жутко избили, причем прямо в его магазине. Он сейчас в больнице в критическом состоянии. Так сообщили в новостях. – Она покачала головой. – Бедный Бернард, он был таким приятным молодым человеком, разве нет, Энн? – Она повернулась к своей подруге, которая подтвердила, что, конечно, он был приятным молодым человеком, вне всяких сомнений.
Бернард Мейси, который живет по соседству с Мэй. Всегда дружелюбный, он при встрече перекидывался с Пэдди парой слов.
– Они знают, кто это сделал?
Мисс Дули поджала губы.
– Не имеют никакого понятия. Мое мнение – это какой-нибудь обколотый наркоман. – Она огляделась по сторонам и перешла на шепот: – Я думаю, это может быть кто угодно. Они же сейчас все наркоманы, правда, Энн?
Энн согласилась с тем, что, конечно, они сейчас все наркоманы, все без исключения. А потом они обе посмотрели на Пэдди, который почувствовал, что ему необходимо тоже кивнуть в знак согласия.
Возвращаясь домой, он думал о том, что, возможно, встречал того, кто совершил нападение. Очень вероятно, что этот человек живет в Килпатрике, поэтому Пэдди вполне мог с ним пересекаться. Благодаря своей работе он знал так много людей, живущих на различных улицах Килпатрика, знал их имена и их лица.
Он надеялся, что Бернард поправится. Он надеялся, что преступник будет найден. Он надеялся, что этот человек или несколько людей, совершившие это преступление, были ему незнакомы.
Шон
Полиция окрестила это нападение яростным. А также случайным, поскольку не было никакого мотива, не было никакой веской причины совершить нападение именно на Бернарда, если только нападавшего не оскорблял тот факт, что Бернард жил с другим мужчиной.
Полицейский, который с ними разговаривал, сообщил, что у них есть несколько ниточек. Первая – орудие, которым было совершено нападение. Тяжелый латунный подсвечник был оставлен на месте преступления. А вторая ниточка – анонимное письмо.
– Письмо? – спросил отец Бернарда, переводя взгляд с полицейского на Шона. – Какое письмо?
И камеры наружного наблюдения также сейчас проверяются на предмет улик. Полиция сделала объявление по радио, обратившись с просьбой к возможным свидетелям явиться в полицейский участок. Все произошло в оживленное время, магазины закрывались, люди возвращались домой. Есть вероятность, что кто-то что-то видел, и это сможет помочь.
Шон пытался вспомнить, а не видел ли он что-нибудь по дороге в магазин. Вокруг было много людей, обычный суетливый вечер пятницы, но он не заметил ничего необычного. Ничто не бросилось ему в глаза, никто не вел себя подозрительно, ничего такого Шон вспомнить не смог. Люди, просто торопясь, проходили мимо, кто-то даже в него врезался…
Дверь магазина оказалась приоткрытой, но тогда это не показалось ему чем-то необычным, так как Бернард ждал его. Разумеется, сейчас Шон понял, что не Бернард оставил ее открытой.
Мать Бернарда ушла из палаты, шепотом переговорив со своим мужем. После того как она вышла, Шон посмотрел на отца Бернарда, сидевшего с другой стороны кровати. Может, теперь, когда они остались вдвоем, тот будет более охотно разговаривать с ним? Но отец Бернарда продолжил игнорировать Шона до того момента, пока в палату не вошел полицейский и не велел им обоим выйти в коридор, где рассказал об имеющихся у полиции зацепках.
А Бернард так и не приходил в себя. Аппарат, стоявший рядом с его кроватью, продолжал дышать за него, бледное лицо оставалось неподвижным, глаза – закрытыми, а рука безвольно лежала в руке Шона.
Единственной молитвой, которую знал Шон, была «Господь – Пастырь мой», этой молитве Шона научила мать – польская католичка. И сейчас он читал ее, удивляясь, как легко вспоминались слова:
Господь – Пастырь мой, я ни в чем не буду нуждаться.
Он заставляет меня лечь в зеленые пастбища:
Он ведет меня к водам тихим…
Шон старался сосредоточиться на словах, а вместо этого каждый раз, закрывая глаза, видел, как тяжелый подсвечник обрушивается на голову Бернарда.
Мэй
Снова никаких признаков жизни, когда она позвонила в звонок соседнего дома. Она вспомнила, как накануне вечером торопился Шон, как он спешил на встречу с Бернардом. Тогда ли все это произошло? Что было бы, если бы Шон пришел в магазин в другое время? Что было бы, если бы он пришел на пару минут раньше? Мэй старалась отбросить эти бесполезные мысли.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу