Соня Фрейм - Опасный возраст

Здесь есть возможность читать онлайн «Соня Фрейм - Опасный возраст» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опасный возраст: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасный возраст»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В шестнадцать лет мы не задумываемся о будущем. Мы не знаем, чем будем заниматься и какими людьми станем. Нас не беспокоит то, к каким последствиям могут привести наши поступки. Пока эти последствия не настигают нас.
В шестнадцать лет мой мир слетел со своих координат, и отныне шуточки кончились.
Меня зовут Сергей, и я расскажу вам про самый важный год в моей жизни.

Опасный возраст — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасный возраст», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она отстранилась самую малость, чтобы посмотреть мне в лицо. По губам снова пробежала знакомая улыбка, только теперь совсем слабая, не скрывающая ее горечи.

— И я знаю, — медленно сказала она, — ты бы меня любил. Ты не как он.

С этими словами Элена выпорхнула из моих рук, чтобы снова выпить. Я молча наблюдал за ней и оттягивал неизбежный момент. Сейчас мы с Алиной были похожи. Я пришел в ее дом с той же целью: просто еще раз взглянуть в глаза неотвратимости.

Снова ощутить тот трепет, потому что нет ничего прекраснее, чем очаровываться другим человеком.

Далекий хлопок двери привел меня в чувство. В комнату кто-то вошел, и мы с Эленой запоздало повернулись к двери. Она засмеялась при виде него. Я онемел.

Это был тот самый мужчина с фотографии из Интернета. Высоченный, как Дэн, может, даже выше. Темно-русые волосы спадают на лоб, а на лице выражение интеллекта и насмешки. И буквально с первого взгляда я ощутил: у него явно очень сильный и непростой характер.

Элена смотрела неотрывно, с какой-то пронзительностью. Она буквально вплелась в него, как только он вошел. Я перевел взгляд обратно на него, пытаясь понять, откуда он взялся. В его руках прозаично завис пакет из супермаркета. Вдруг Элена начала смеяться хриплым пьяным смехом, а мужчина глядел на нее с весельем и долей какого-то понимания, которое мне было недоступно. Почему-то подумалось, что они друг друга стоят. Затем он повернулся ко мне и сказал низким приятным голосом:

— I’m sorry. That happens to her [6] Я сожалею. С ней такое бывает. .

— Really? [7] Правда? — только и спросил я почти выцветшим голосом.

Смех Элены крошил мне черепную коробку.

— Мы можем его обсуждать прямо сейчас, — чуть ли не игриво добавила она, — он ни-и-и слова не поймет.

И она опять залилась в приступе непонятного хохота. Ее финн, или кто он там, снова быстро взглянул на меня и спросил:

— I guess you are that boy who was taught by this crazy woman? She told me about you [8] Я полагаю, что ты и есть тот мальчик, которого обучала эта сумасшедшая? Она мне рассказывала о тебе. .

Я не знал, что еще можно сказать. Да и был ли смысл?

— I am Ilkka from Helsinki. A friend of her [9] Я Илькка из Хельсинки. Ее друг. .

Он дружелюбно улыбался, протягивая мне свою здоровую руку.

Элена помирала со смеху.

Я пожал ее, чувствуя, что творится какой-то цирк.

Илькка извиняюще развел руками, а затем добавил:

— You’d better be going. She’s not in a teaching mood, if you see what I mean [10] Боюсь, что тебе лучше уйти. Она не в состоянии преподавать сейчас, если ты понимаешь, о чем я. .

Я понимал все, но отвечать не хотел. Молча двинулся к двери на негнущихся ногах. Элена что-то сказала ему на английском, я уже не слышал. Звуки поглотила глухая волна.

— Сергей, ну оста-а-анься, — крикнула она вдруг, — мы можем пообедать втроем.

Я быстро обулся и вылетел на улицу. Прочь. Быстрее. Быстрее.

Руки на автомате выудили наушники, и я нажал на случайную песню, чтобы она меня успокоила.

Мальчики с картины Симберга пришли к пункту своего назначения. Паломничество закончилось.

Солнце вдруг резануло глаза, и я зажмурился, полной грудью вдыхая морозный воздух. За спиной все еще витали ее дух и призрачный пьяный смех. Где-то там, за спиной, был и ее северный мужчина.

Откуда он взялся? Неважно. Уже неважно. Слова в наушниках вдруг превратились в откровение.

Stupid me, to believe that I could trust in stupid you… [11] Я был глуп, как и ты, но верил в тебя всем сердцем…

Это были Placebo.

Don’t leave me here to pass through time,
Without a map, or road sign.
Don’t leave me here, my guiding light,
Cause I, I wouldn’t know where to begin [12] Не оставляй меня проходить этот путь в одиночестве, Без карты и дорожного знака. Не оставляй меня здесь, мой путеводный свет, Потому что я не знаю, с чего мне начать. .

Я начал смеяться, и сердце вдруг разжалось. Там, в ее царстве, я думал, оно разорвется и я больше никогда не смогу чувствовать.

Но с каждым шагом ко мне возвращалась жизнь. И я вдруг понял, что все было… не зря.

Stupid me, to believe I could depend on stupid you.
And on the tip of my tongue,
Were words that always came out wrong.
Cause they were drowned in Southern Comfort,
Left to dry-out in the sun,
The noon-day sun [13] Я был глуп, как и ты, думая, что завишу от тебя, И на кончике языка Вертелись слова, которые всегда оказывались неверными, Потому что они потонули в Southern Comfort [прим.: марка виски], А затем высохли на солнце, Полуденном солнце. .

Снег на солнце слепил глаза, но все было правильно. Я удалялся от того, что было. Не зная направления, все равно можно куда-то прийти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасный возраст»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасный возраст» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Опасный возраст»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасный возраст» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x