Ричард Руссо - Эмпайр Фоллз

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Руссо - Эмпайр Фоллз» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Фантом Пресс, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эмпайр Фоллз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эмпайр Фоллз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майлз Роби двадцать лет готовит бургеры в «Имперском гриле», эта работа стоила ему высшего образования и изрядной доли самоуважения. Майлз — хороший парень, но в его характере есть один трагический изъян — он не способен на решительные действия. И его доброту порой не отличить от готовности плыть по течению. Вот только течения в городке Эмпайр Фоллз весьма затейливы. Даже река Нокс тут делает петлю, прибивая к берегу все, что собрала выше на своем пути. Так и Майлз, с юности пытавшийся вырваться из душного родного города, кружит вокруг собственной жизни. Может, тут его держит умная тонкокожая дочка Тик, которой без поддержки отца не выжить в местной школе? Или Жанин, без пяти минут бывшая жена Майлза, закрутившая роман с беспросветно самовлюбленным хозяином фитнес-клуба? Или же властная Франсин Уайтинг, владелица всего, что есть в городе, — и, похоже, это «все» охватывает и самого Майлза? А может, необходимость присматривать за стариком отцом, слишком бойким в своих несносных эскападах? Или все же тайны прошлого, определившие жизнь и Майлза, и многих других в городе? В «Эмпайр Фоллз» Ричард Руссо погружает читателя в мир маленькой жизни, где так и бурлят странности, интриги, страсти, смешные и трагические события.
«Эмпайр Фоллз» — роман человечный, полный юмора, сочувствия, грусти и радости. В 2002 году книга получила Пулитцеровскую премию. Ричард Руссо практически не переводился на русский язык (пара рассказов в журнальном варианте не в счет), и это большой пробел, потому что Руссо — не только большой писатель, обласканный критиками, увенчанный премиями и любимый читателями, но его книги должны быть особенно близки именно русскому читателю.

Эмпайр Фоллз — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эмпайр Фоллз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лицо у него было, как всегда, грустным, и Майлз сказал:

— Моя мать умерла, Чарли. — Он не хотел, чтобы тот вообразил, будто мать в «Страннике» наряжается в белое платье, перед тем как все они отправятся ужинать.

Чарли Мэйн кивнул, словно подтверждая: разумеется, именно это и должно было произойти. Но рта не раскрыл.

— Она ждала тебя, — продолжил Майлз.

— Я собирался приехать. Я хотел этого.

— Тогда почему не приехал? — задал Майлз вопрос, над которым он размышлял последние тридцать с лишним лет.

— Подрастешь — поймешь. Бывает, взрослые намереваются и хотят что-то сделать, но по разным причинам просто не могут.

От этих слов Майлз почувствовал себя маленьким мальчиком и заканючил, как десятилетка:

— Но тебе в ресторане подавали пропаренных моллюсков, даже когда их в меню не было.

— Ну, пропаренные моллюски — дело другое, — заметил Чарли Мэйн, отчего Майлз еще пуще разобиделся.

— Ты убил ее, — выкрикнул Майлз. — Ты убил мою маму.

— Нет. Боюсь, твоя мама умерла от рака.

— Откуда ты знаешь? Тебя там не было. Ты так и не приехал. Ты сделал ее счастливой, а потом нарушил обещание, и она умерла.

— А что мне было делать?

— Ты же сам сказал что.

— Я пытался.

— Врешь. — Майлз уже плакал, как не плакал с детства, теми слезами, от которых становится скорее хорошо, чем плохо. — Она ждала тебя не переставая.

— Тут ты не прав. Она перестала. Вспомни-ка. Только ты не переставал меня ждать. — Чарли Мэйн протянул руку и взъерошил Майлзу волосы.

Майлз посмотрел на себя и увидел, что он и есть десятилетний мальчик, и никем другим он никогда не был, а его жизнь мужа и отца ему только приснилась.

— Ненавижу тебя, — всхлипнул он.

— А я тебя, — добродушно ответил Чарли Мэйн.

— Почему? Я всего лишь ребенок.

— Потому что, если бы не ты, мы с твоей матерью сбежали бы вдвоем, как мы хотели. Ты помешал.

— Неправда! — взвился Майлз, зная, что это правда.

— Теперь ты понимаешь, как все обстояло на самом деле? — Чарли Мэйн легонько пихнул его локтем. — Ты убил свою мать, не я.

* * *

Очнулся Майлз, понятия не имея, как долго он проспал на покосившемся крыльце. В загустевшем тумане раздавались голоса, хотя он не мог определить, откуда они доносятся. Вроде бы говоривший находился у соседнего коттеджа, но затем голоса переместились по направлению к гостинице.

— Может, кому-то взбрело в голову рыбку поудить?

— В тумане?

— Эта развалюха с номерами штата Мэн. У кого здесь в округе такие номера?

Когда голоса удалились, Майлз в смущении торопливо зашагал к «джетте». У шлагбаума стояла еще одна машина, но кто бы ни был ее водителем, «джетту» он блокировать не стал, и Майлз, развернувшись в три приема, поехал домой. И не просто на другую сторону острова — Майлз вдруг понял, что его брат прав. Пора было возвращаться в Эмпайр Фоллз и к своей жизни. Лучше быть мужчиной там, подсказал ему сон на пороге «Странника», чем мальчиком здесь.

Макс стоял в трусах на кухне Питера и Дон и задумчиво почесывался.

— Это был Дэвид, — сказал он.

— Где был Дэвид?

— По телефону.

— Меня не было, когда он звонил, папа.

— Знаю, — ответил Макс. — Потому и говорю тебе. Дэвид просил передать тебе, что эта Уайтинг вчера умерла. Старуха, не калека.

— Франсин Уайтинг?

— Точно. Утонула.

Майлз ощутил необходимость присесть:

— Бред какой-то.

— Мне не веришь, позвони брату. Я только передаю, что слышал.

— Утонула?

— В реке, он сказал. Перезвони ему, если мне не веришь.

Майлз качал головой, пытаясь представить мир без миссис Уайтинг. Кто же будет заставлять его вертеться?

— Ладно, я должен быть на похоронах, — объявил его отец. — Ты меня слышишь?

— Зачем?

— Затем, что тебя, похоже, там не будет.

— Не будет. Но тебе зачем ее похороны?

Макс ухмыльнулся во весь рот:

— Ты никогда не слушаешь, что я тебе говорю. Только потому что мне семьсят, еще не значит, что на меня можно не обращать внимания.

— Папа, почему ты хочешь пойти на похороны этой женщины?

— Потому что мы родня. Роби и Робидо. Сколько раз тебе повторять. И спорим, она мне кое-что оставила в своем завещании.

* * *

Вечером они собрали вещи, а утром заперли дом, сообщив накануне Питеру и Дон о том, что у них изменились планы. Майлз также позвонил в «Каллахан» в надежде поговорить с братом, но трубку взяла Жанин.

— Мы едем обратно. Как ты на это смотришь?

— В доме полно места, — ответила Жанин, голос у нее был усталый. — Уолт переехал к себе.

Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эмпайр Фоллз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эмпайр Фоллз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эмпайр Фоллз»

Обсуждение, отзывы о книге «Эмпайр Фоллз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x