Она слышала, что на Востоке существует обычай дарить вещи, которые очень понравятся человеку, которые он расхваливает, – это правило хорошего тона. Но сама Ада считала такой широкий жест верхом глупости. И вдруг добровольно отдала самое дорогое, что у нее есть. И, что еще важнее, рассталась с вещью, постоянно напоминающей ей об Ашере. Одна надежда, что у господина аль-Хашми не только европейский костюм, но и цивилизованные манеры… Но нет, он с благодарностью принял ожерелье, будто иного и не ожидал.
Свет для Ады померк. Праздник съежился. Она проклинала себя до самого дома. И остаток ночи не могла уснуть. «Драная аристократка, – ругала она себя. – Ах, возьмите! Ах, примите! Ты обалдела от его прекрасных глаз? С чего ты вздумала раздаривать драгоценности? У тебя что, все заставлено сундуками с сокровищами?»
Однако через два дня ее разыскал секретарь господина аль-Хашми и назначил встречу. Рашад аль-Хашми принял Аду в рабочем кабинете главного офиса ювелирного дома «Аль-Хашми». В центре стола, на бархате, мерцало сапфировое ожерелье.
– Возвращаю его вам, несравненная Ада, – с восточной галантностью произнес хозяин, поцеловав гостье руку.
– Спасибо. – Ада подошла ближе, что-то резало глаз, набегало, как еле заметный туман. Она всмотрелась в сапфиры. И вспомнила, как в музеях Ашер без труда отличал копии картин от подлинников. – Вижу, что оригинал вы решили оставить себе. Это копия. Правда, удачная. – В голосе против воли прозвучало разочарование. А она было понадеялась, что ей и вправду вернут ее драгоценность.
– Нет, это и есть ваше ожерелье. Оно самое.
– Это копия, – настаивала Ада, осознавая, что спорит с главой ювелирного дома. Язык не поворачивался назвать это ожерелье «подделкой». Камни были высшего качества. Но Ада могла поклясться головой, что перед ней – всего лишь дубликат.
– Вы не можете это определить на глаз! – Похоже, Рашад аль-Хашми чувствовал себя оскорбленным. – Где вы учились ювелирному делу?
– Нигде. Но свое ожерелье я узнаю из сотни таких же. Женское чутье, – добавила она, надеясь, что он не из тех традиционалистов, которые женщин равняют с безответными верблюдицами.
Похоже, ей удалось его раззадорить:
– Из сотни? – приподнял он бровь. – А если не узнаете? Что я получу?
– А вам мало, что в таком случае подлинник останется у вас? Вы еще что-то хотите?
Он кивнул свысока:
– Вас.
«Двадцать первый век на дворе, а расчеты между мужчиной и женщиной те же, что и двести лет назад», – подумала Ада, приходя в возбуждение от этой будоражащей сделки.
– Вы заберете меня в свой гарем или это будет встреча на одну ночь? Просто уточняю, чтобы не было сюрпризов.
– Вы станете моей любовницей – это все, что вам нужно знать.
Создать сто дубликатов непревзойденного украшения в считаные сроки – подвластно лишь волшебнику. Наверное, у джинна – раба лампы как раз был выходной или социальный отпуск, потому что Аде пришлось выбирать из восьми. Она не понимала, что за шестое чувство подсказывает ей правильный ответ, но свое ожерелье узнала сразу. Для отвода глаз внимательно рассмотрела все восемь. Удивительно, но при их схожести Ада видела, что они разные: как не бывает двух одинаковых снежинок, так для нее не существовало двух одинаковых драгоценных камней, пусть даже чистой воды и одинаковой огранки. Рашад аль-Хашми внимательно наблюдал за ней.
Ада захлопнула крышку футляра со своим ожерельем:
– Его я забираю с собой.
– На моей памяти лишь один человек мог бы проделать то же, что и вы, без приборов, ведомый одной интуицией, – задумчиво проговорил аль-Хашми. – Позвольте предложить вам работу.
Аду словно кто-то толкнул под ребро, она спросила:
– Фамилия этого человека Гильяно?
Рашад аль-Хашми не ответил на ее вопрос. Сделать это означало бы лишиться не только бизнеса, но и жизни. Но ведь такой вопрос не мог возникнуть случайно, поэтому он предупредил:
– Я распоряжусь, чтобы вам выдали аванс.
– А что будет с ними? – Ада кивнула на семь копий ожерелья.
– О, их уничтожат, можете не сомневаться. Настоящие драгоценности всегда существуют в единственном экземпляре.
Имя Гильяно в их разговорах больше не звучало. Но отчего-то Ада была уверена, что назвала верный пароль.
Глава 9. Кабинет дона Гильяно
Всю ночь напролет в кабинете дона Гильяно горит свет. Каждый, кто найдет дорогу к Дому, увидит еще с улицы, что дон Гильяно на своем месте, он ждет. Дон Гильяно берет на себя решение самых сложных задач, тех, что не под силу другим членам его семьи. Стоит лишь признаться в своей слабости – и он поможет тебе.
Читать дальше