Движения людей, что ходили вокруг, ход лезвия клинка, что отрезал край халата, шаги магов, колыхания их балахонов - всё казалось замедленным, как во сне. Будто люди двигались под водой, замедляющей любое действие, или проталкивались сквозь невидимый, но густой сироп.
Потом в глазах окончательно потемнело, гул в ушах стал совсем уже оглушительным, и сознание милосердно покинуло капитана Роберта.
***
Старший маг Анклава остановился напротив застывшего, как статуя, капитана Корабля Мёртвых - капитана-самозванца, и сосредоточенно принялся разглядывать его лицо.
- Он и в самом деле итиол, - бросил Старший маг, обводя взглядом напряжённые в замершем усилии руки, открытые, невидящие глаза, широкие плечи, открытую в вороте рубашки мускулистую грудь. - И я потратил на него своё уникальное заклинание! "Саркофаг времени", прах его побери! Где я теперь такое достану!
В голосе Старшего мага Анклава нарастало раздражение. Его секретарь Морнетт ничего не ответил. Когда глава совета Анклава в таком настроении, лучше его не трогать. В последнее время это случалось всё чаще, и взыскания так и сыпались на головы подвернувшихся под руку подчинённых.
Старший маг неторопливо двинулся вокруг живой статуи. Снова остановился, разглядывая девушку на руках итиола. Скользнул взглядом по распущенным волосам, босым ножкам, открывшейся под накидкой упругой груди.
- Прикажи погрузить их на повозку, Морнетт. Да пусть закроют как следует. Никто не должен ничего ни видеть, ни знать. Они нужны мне живыми.
- Но связь с кораблём, господин... - неуверенно проговорил секретарь. - Ветер встречный, пока судно дойдёт до порта...
- Не будь дураком, Морнетт, - брюзгливо оборвал его Старший маг. - Это "Саркофаг времени". Драгоценное заклинание, творение моего предшественника, земля ему золой. Они дойдут до места, как яйцо внутри ящерицы - в целости и сохранности.
Он ещё раз обошёл кругом живую скульптуру, наблюдая, как подоспевшие стражи Анклава накидывают на две фигуры плотную ткань покрывала.
- И не забудь подобрать нашего любезного собрата, - кивок в сторону еле живого лже-лекаря не оставлял сомнений - собрат в явной немилости. - Со всем надлежащим почтением, разумеется. Бедняга заигрался в медицину в своей пещере.
Глава Анклава брезгливо перевёл взгляд с лекаря на мёртвого пирата:
Какой позор - быть побитым каким-то пиратским самоучкой! Или это ручная ний'зи высосала ему последние мозги... Позор.
Старший маг презрительно фыркнул, худое лицо прорезала недобрая улыбка:
- Уединение... когда маг долго сидит один, в голову начинают лезть лишние мысли. Лишние, ненужные мысли. О природе силы, о троне, о реформах... А там и до измены рукой подать.
- Хорошо, наш агент вовремя активировал картину, - поддакнул секретарь, взглянув на останки пиратского мага. - Жаль, нельзя его расспросить.
- Агент сделал своё дело, агент может умереть, - отмахнулся Старший маг. - Найди мне нового, Морнетт. И поторопись - время уходит. Ураган Искупления не может ждать.
Минутка конца света будет короче, чем слово творения.
Станислав Ежи Лец
Труднее всего поджечь ад.
Станислав Ежи Лец
Багряный луч солнца слепил широко открытые глаза. Столбы яркого света, пробившиеся из круглых отверстий, опоясавших купол, пятнали холодный каменный пол. На один из таких сияющих пятачков метра полтора в диаметре, в его центре, установили скульптурную группу - "Капитан Корабля Мёртвых и его девчонка". Вернее - итиол и его наложница... наручница.
Время с каменной надёжностью держало Игоря в своих цепких объятиях, но мысли бежали с привычной скоростью. И мысли эти были одна другой хуже.
Первые секунды, когда заклинание обрушилось на них с Най, эти первые бесконечные мгновения удушающей паники давно прошли. Потом наступила стадия ярости, когда Игорь в бессильном бешенстве пытался вырваться из хватки заклинания. Как это могло случиться, и почему магия всё-таки подействовала на него, он не понимал. Но то, что держало их в плену, отличалось неумолимостью камня. Всё оказалось бесполезным, ничего не помогло. В конце концов осталось только стоять и смотреть, как их заворачивают, как подарок на рождество.
Даже закрыть глаза не получалось. Приходилось смотреть на всё, что попадало в поле зрения - когда их, как мебель, перетаскивали с места на место.
Сначала их накрыли плотной тканью, обвязали верёвками и куда-то потащили. Затем погрузили на телегу и повезли по горной дороге - вниз, к побережью. Потом тряска каменистой дороги сменилась пляской на морских волнах, когда Игоря с Най погрузили на корабль. Обо всём этом можно было только догадываться. Всё это время они были плотно укутаны в толстую тёмную ткань, под которую не пробивался даже лучик света.
Читать дальше