— Ну, Клайд… Перекусила днем…
— Что Клайд? Тебе сейчас за двоих есть надо, на одних пирожных далеко не уедешь. Мясо, фрукты, овощи. Дома ужин есть?
Получаю кулачком в грудь. Хорошо, хоть не в лоб, коронным приемом.
— Гадкий! Конечно, есть, я приготовила перед тем, как выйти, вот. Картошка, салат и телятина, только разогреть. А соус какой получился, пальчики оближешь! Думала, тебя встречу, придем домой и поужинаем, в саду, погода ведь замечательная…
Очень захотелось оказаться за столом перед тарелкой со всем перечисленным и чтобы побольше. Рот наполнился слюной и я отчётливо сглотнул, Берта увидела и рассмеялась.
— Бедный ты мой, Гилберт велел тебя больше не кормить на фабрике?
Рассмеялся в ответ, мы уже в центре Ликурга, на ярко освещенной улице, среди неспешно гуляющих нарядно одетых людей. Берта с любопытством смотрит по сторонам, крепко держа мою руку.
— Не успел пообедать, было очень много дел, все расскажу, как сядем где-нибудь.
— А мой ужин пропадет? Я старалась…
Роберта обиженно надула губы, с преувеличенным вниманием разглядывая разноцветно подсвеченные витрины магазинов одежды. Я наклонился к ней и прошептал, коснувшись губами ушка.
— Не пропадет, Берт. Мы его завтра слопаем, утром. Ночью такой аппетит нагуляем…
— Клайд!
Она от неожиданности отстранилась, как будто я уже что-то предпринял на предмет нагуливания… А я что, я ничего, держу за ручку… Сделал такое невинное лицо, что Берта, явно приготовившая благовоспитанную тираду, весело рассмеялась, дернув меня за рукав и топнув ногой.
— Ну что за невыносимый муж… Никак не привыкну к твоим шуточкам, смущаешь меня…
— Обожаю тебя смущать, миссис Грифитс, ты становишься такая… Такая…
— Ну, какая?
Берта вдруг подалась ко мне, так близко, что почувствовал тепло ее тела. Совсем близко вижу шарф и вдруг понимаю, зачем она его повязала. Поддеваю пальцем и делаю вид, что хочу его снять. Мои пальцы быстро накрываются ладошкой, Роберта покраснела и чуть отступила. Глаза ее при этом вовсе не испуганные, она ждет и хочет продолжения. Оказалось, что Берта обожает эту игру, сгорать от смущения и желания одновременно.
— А вот такая, что хочется тебя еще больше смущать… — наклоняюсь к ней, алеющие щеки и широко раскрытые глаза совсем рядом, — до синяков.
И ее ответный совсем беспомощный шепот…
— Клайд… Мы мороженое хотели…
Переводим дыхание и берем себя в руки, Берта осторожно оглядывается, не смотрит ли кто на нас. Никто не обратил внимания на эту короткую сценку.
— Солнце, приглашаю тебя поужинать. Пошли?
Берта задумалась на несколько мгновений, и, рассмеявшись, махнула рукой.
— Пойдем. А куда? Не знаю, где здесь есть ресторан…
Оглядываюсь по сторонам, надеясь прямо отсюда увидеть какую-нибудь вывеску. Ничего. Ярко освещенная улица, фланирующая публика, чистенькие витрины… Витрины. Вот кто нам нужен.
— Дорогая, вперед, кое с кем познакомлю. Ничего не бойся и держись свободно.
Галантно делаю руку крендельком, она с уморительной серьезностью берет меня под нее и мы направляемся к знакомой мне витрине.
— Клайд, зачем нам сюда?
— Вот очень важный в Ликурге человек, Берт.
Эти слова произношу громко, мы заходим в небольшой зал магазина одежды, нам навстречу спешит Орин Шорт собственной персоной. Его глаза широко раскрылись при виде Роберты, держащей меня под руку. Еще немного, и Шорт перешел бы рамки приличий, но манеры взяли верх и он вежливо поклонился. Расцвела дежурная, то есть очень искренняя улыбка.
— Добрый вечер, мистер Грифитс. Как поживаете?
Шорт сделал паузу, выжидательно глядя на нас с Бертой.
— Дорогая, позволь представить тебе мистера Орина Шорта, хозяина этого замечательного во всех отношениях магазина. Мистер Шорт — Роберта Грифитс, моя жена.
Фамилию я слегка, но ясно подчеркнул. Орин вник и его улыбка стала почти приторной, он протянул Берте руку, которую та осторожно пожала.
— Мои искренние поздравления, мистер Клайд, миссис Грифитс.
Последовал легкий поклон и Шорт приглашающим жестом обвел магазин.
— Магазин к вашим услугам, чем могу помочь?
— Мои костюмы готовы, мистер Шорт? Помнится, мы заключили некий уговор…
И моя умничка Берта, уже немного освоившись, с улыбкой спросила.
— Какой уговор, Клайд?
Шорт только переводил глаза с меня на Берту и обратно.
— Наш дорогой Орин обязался подготовить два костюма, вот мы и спросим, все ли с ними в порядке?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу