Эрнест Хемингуэй - Ветер на три дня

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрнест Хемингуэй - Ветер на три дня» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер на три дня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер на три дня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четвертый из рассказов о Нике Адамсе, автобиографическом alter ego автора.
Ник приходит в гости в коттедж своего друга Билла. Завтра они пойдут на рыбалку, а сегодня задул ветер и остается только сидеть у очага, пить виски и разговаривать…
На обложке: картина Winter Blues английской художницы Christina Kim-Symes.

Ветер на три дня — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер на три дня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы не были помолвлены, — сказал Ник.

— Все вокруг думали, что были.

— Ну, что поделаешь, — сказал Ник. — Это не так.

— Но вы ж собирались пожениться? — спросил Билл.

— Да. Но помолвлены не были, — сказал Ник.

— Это ведь дела не меняет? — рассудительно спросил Билл.

— Не знаю. В чем-то меняет.

— Не вижу, в чем, — сказал Билл.

— Ладно, — сказал Ник. — Надо надраться.

— Ладно, — кивнул Билл. — Надо надраться как следует.

— Надеремся и потом пойдем искупаемся, — сказал Ник.

Он залпом допил стакан.

— Черт, жалко, что так с ней получилось, но что я мог сделать? — сказал он. — Ты знаешь, какая у нее мамаша!

— Кошмарная, — сказал Билл.

— Вдруг все разом прошло, — сказал Ник. — И не стоило мне говорить об этом.

— Ты не говорил, — сказал Билл. — Это я начал, и хватит. Больше никогда не будем об этом. И ты про это не думай. А то еще начнешь по-новой.

Ник как-то не задумывался об этом. Казалось, все так окончательно. Но это мысль. Ему стало лучше.

— Точно, — сказал он. — Такая угроза всегда есть.

Он снова был навеселе. Нету ничего непоправимого. Он может пойти в город вечером в субботу. Сегодня четверг.

— Такой шанс всегда есть, — сказал он.

— Тебе надо приглядывать за собой, — сказал Билл.

— Я пригляжу, — сказал он.

Ему было весело. Ничего не кончилось. Ничего еще не потеряно. Он пойдет в субботу в город.

Стало легче, чем до того, как Билл заговорил об этом. Всегда есть выход.

— Давай возьмем ружья и сходим на мыс, глянем, где твой отец, — сказал Ник.

— Хорошо.

На стене на рогах висели два дробовика, Билл снял их и открыл коробку с патронами. Ник надел свою шерстяную куртку и ботинки. От огня ботинки просохли и затвердели. Он был еще сильно пьян, но в голове прояснилось.

— Ты как сам-то? — спросил Ник.

— Отлично. Ровно то, что надо. — Билл застегивал ворот на свитере.

— Нет смысла надираться.

— Нет. Надо пойти пройтись.

Они вышли на крыльцо. Ветер дул штормовой.

— Все птицы сейчас в траве попрятались, — сказал Ник.

Под ветром они спустились к саду.

— Я утром видел вальдшнепа, — сказал Билл.

— Может, мы его поднимем, — сказал Ник.

— При таком ветре не постреляешь, — сказал Билл.

Сейчас, снаружи, вся история с Медж уже не была столь печальна. И даже не очень важна. Ветер сдул все прочь.

— Идет прямо с большого озера, — сказал Ник.

Сквозь ветер они услышали хлопок дробовика.

— Это он, — сказал Билл. — Где-то на болоте.

— Пойдем здесь, срежем немного, — сказал Ник.

— Давай внизу срежем, через луг, вдруг поднимем кого-нибудь, — сказал Билл.

— Ладно, — сказал Ник.

Ничего теперь не важно. Ветер прочистил ему голову. А еще он всегда может пойти в город в субботу вечером. Ну и хорошо, запас карман не тянет.

Перевод: Людмила Гурбановская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер на три дня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер на три дня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветер на три дня»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер на три дня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x