Она швырнула тюбик в Селену Гомес.
* * *
Адди наклонилась вперед и сплюнула.
– Черт, – сказала она и вытерла губы внешней стороной ладони. Это ее 35-й день рождения и единственная вещь, которую она держит во рту, – электрическая зубная щетка. Эта ночь не может так завершиться. Ни одна ночь.
Сколько бы Адди ни чистила зубы, она никак не могла избавиться от привкуса во рту – металлического и отвратительного, как решетки клетки, замаскированной под подарок Глории, Лидди, Дот и Марджори.
С чего они взяли, что на день рождения ей хочется получить книжный магазин Лидди? Подарок был абсолютно бесполезным, если не считать возможности его продать и получить деньги на путешествия или сжечь, чтобы согреться. Адди решила просто вернуть им магазин «Святое Писание». Спасибо не надо. Уберите из корзинки.
Перл-Бич.
Вторник, 19 июля.
Полнолуние
С наступлением полнолуния Книжный клуб собрался во второй раз. Местом встречи, или точкой G, был выбран, спасибо Джулс, ультраэксклюзивный «Устричный бар» отеля «Majestic». Расположенный на пляже и оформленный в виде освещаемой факелами пещеры, он вмещал только тридцать человек. И вот наконец спустя месяцы, прошедшие с тех пор, как Эм Джей впервые прочитала о завораживающих ситарах и импортируемом из Марокко ладане, она посетит его. Руководство бара пообещало зарезервировать для них столик на 60 минут, что совсем не мало, учитывая, что после них должна была приехать Соланж Ноулз. Кроме того, Джулс была уверена, что им удастся пробыть там 90 минут, если они оденутся как вульгарные мамашки.
Когда Бритт проехала мимо валет-паркинга и остановилась на бесплатной парковке в двух кварталах от клуба, Эм Джей напряглась. Ее вульгарная обувь не была предназначена для ходьбы. Но Бритт якобы видела, как Пол выезжал из «Majestic», и оставалась непреклонной. Она не собиралась тратить на дорогих парковщиков деньги, которые планировала спустить на шардоне.
– Когда женщина видит своего безработного мужа, покидающего дорогой отель во вторник вечером, она призывает каждый доллар из своего кошелька на действительную военную службу. Миссия: напиться до беспамятства, – сказала Бритт. Размахивая руками, она отправила ключ от «Мини» в свой клатч. – На роман имею право я, а не он.
– Ты уверена, что это был Пол? – спросила Эм Джей, спотыкаясь в лобби на каблуках и едва поспевая за Бритт.
– Сколько, по-твоему, придурков в шерстяных зимних шапках ездит на синих «приусах»?
– Если учитывать водителей такси «Lyft», то несколько сотен.
На пляже перед красными канатами, преграждавшими вход в пещеру, стоял пожилой официант в рубашке навыпуск и профессионально улыбался. Найдя в списке имена Эм Джей и Бритт, он поприветствовал их и предложил зайти внутрь единственного в графстве Орандж 5-звездочного бара, в котором ходят босиком.
– Можно вашу обувь?
Эм Джей подняла ногу и покрутила лодыжкой, демонстрируя свои лабутены.
– Нет, мэм. Я имел в виду, что могу принять ее на хранение, пока вы в «Устричном баре». Потом, когда закончите, верну. Это как сдать пальто в гардеробе, но…
– Сколько? – спросила Бритт.
– Услуга бесплатная, но, как правило, посетители выражают мне благодарность чаевыми.
– А, понятно. К сожалению, ваши чаевые обойдутся мне не меньше, чем бутылка шардоне, поэтому я сама позабочусь о своей обуви. – Бритт разулась и подвернула золотистые брюки афгани, чтобы не намочить их в воде. Ее согнутый позвоночник, обтянутый черным топом танкини, словно говорил: «Только попробуй назвать меня Эм Си Хаммером. Порежу».
– Аналогично, – сказала Эм Джей и сбросила легендарные туфли с красной подошвой на песок. Из-за кожаных легинсов, способных любому выпустить наружу кишки, она не рискнула наклоняться. – Объяснить, кто такие вульгарные мамочки можно по-разному, – сказала она. – Но так или иначе все сводится к одежде в обтяжку.
Ступая по холодному песку под звуки скрипящих, как щетки стеклоочистителей, легинсов Эм Джей, они направились в сторону факелов.
– Ты ведь не думаешь, что Пол действительно изменяет?
– Не просто думаю, но знаю, что изменяет. – Мандариновые лучи заходящего солнца подчеркивали ее уверенность. – Он уходит из дому, не попрощавшись, а вернувшись, сразу принимает душ и, – ямочка на ее подбородке задрожала, – я нашла его лобковые волосы в мусорном ведре в ванной.
Тихий плеск волн заполнял возникшую паузу, пока Эм Джей думала, как на это отреагировать. Можно найти объяснение странным уходам из дому и принятию душа, но сбритые лобковые волосы? Они были безусловным доказательством измены. Впрочем, Эм Джей не рискнула указать на это. Также она не спросила, почему Бритт не поделилась своими подозрениями с Полом. Она наслаждалась ролью доверенного лица и не хотела спугнуть Бритт. Кроме того, кто она такая, чтобы судить? Возможно, у Пола были причины. Сама Бритт не сомневается, что у нее есть причины.
Читать дальше