Дана Делон - Падающая звезда [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дана Делон - Падающая звезда [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Падающая звезда [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Падающая звезда [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Верите ли вы в любовь с первого взгляда? А быть может, с первого поцелуя?
Молодая француженка Эстель дю Монреаль уверена, что в жизни каждого происходят события, которые можно назвать судьбоносными.
Например, встреча с человеком, разделяющая жизнь на «до» и «после».
Однажды Квантан Делион знакомится с прекрасной незнакомкой.
Став частью ужасного скандала, он теряет ее, но не оставляет надежды увидеться вновь.
Будет ли она готова к этой встрече? Сможет ли простить ошибки прошлого?
История о ненависти и прощении, о выборе и его последствиях, о любви и ее пороках.

Падающая звезда [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Падающая звезда [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Софи вновь бледнеет.

– Только через мой труп, – зло заявляет она, и я устало вздыхаю.

– Соф, этот план может сработать. А бездействие ничего не изменит!

Квантан щелкает языком:

– С этим я, пожалуй, соглашусь. Но, может, и тебе, Софи, нужно раскрыть глаза? А тебе, – он останавливает взгляд на мне, – не стоит лезть в дела младшей сестренки.

Софи заходится в кашле, а мое лицо вытягивается.

– Она тебе не сестра, – угадывает Квантан.

– Но я действительно старше, – зачем-то вру я.

Квантан пропускает мою ложь мимо ушей и, поглядывая в сторону Габриэля, поясняет:

– Около стенки рыжий парень. С виду неглупый, но очень стеснительный. И ты, Софи, ему определенно нравишься.

Теперь у нас обеих брови полезли на лоб от удивления.

Квантан ухмыляется:

– К такому повороту вы не готовы, да? И, на мой взгляд, он гораздо надежнее, чем паренек, который явно не пользуется расческой.

Софи выглядит сбитой с толку и, недоверчиво косясь на Квантана, спрашивает:

– Откуда ты знаешь, что я ему нравлюсь?

– Я лишь замечаю детали, Соф, – добродушно начинает он, – ты стояла с поникшей головой тут, и, пока не сводила взгляда с объекта страсти, стреляя молниями во всех особей женского пола, рыжик смотрел на тебя влюбленными глазами.

Я изучаю Квантана, пытаясь понять, не издевается ли он над нами. Но он так уверенно отвечает на мой взгляд, что сомнений не остается: он говорит, что думает.

Озорная ухмылка еще играет на его губах, и я ловлю себя на мысли, что мне нравится, когда он так улыбается.

Софи поправляет выбившуюся прядь и смущенно говорит:

– Он пригласил меня на танец.

Квантан кивает:

– Да, и очень старался не наступать тебе на ноги, поэтому выглядел таким сосредоточенным.

– Но все равно наступил, – со смешком в голосе рассказывает Софи.

– Ты улыбнулась и отвлекла его.

– Откуда ты это знаешь? – интересуюсь я, втайне злясь, что упустила миг, когда Габриэлю понравилась Софи.

– Все происходило прямо перед вами, – самодовольно отвечает Квантан, его глаза весело блестят. – Вероятно, мне нет нужды притворяться поклонником милой Софии – ведь у нее есть настоящий.

Моя подруга мечтательно улыбается:

– Значит, ты уверен, что я ему нравлюсь?

– Абсолютно.

– И что мне делать? – немного растерянно спрашивает она.

– Я не знаю, – честно отвечает Квантан.

– Тут всего два выхода: ты намекаешь ему о взаимности чувств, и вы становитесь парочкой, либо говоришь, что он лучший друг в мире и френдзона его на веки вечные, – уверенно отвечаю я и встречаю веселый взгляд Квантана.

У меня ощущение, что он еле сдерживается, чтобы не заржать в голос.

– И как же Вал? – Я решаю задать главный вопрос.

Мы все синхронно ищем Вала в толпе, видим, как он громко хохочет и жестикулирует, словно клоун, очевидно пытаясь быть забавным, чтобы впечатлить девушку, которая уже явно не знает, как от него избавиться, и с удрученным выражением на лице терпит его присутствие.

Затем наше внимание переходит на Габриэля: у него до ужаса нелепый вид. Шея, уши, щеки – все такое красное, прямо под цвет моих туфель. И волосы на голове так прилизаны, что череп яйцевидной формы виден во всем «великолепии».

– Габриэль очень милый, – говорит Софи, и ее губы расплываются в улыбке.

Я с удивлением гляжу на подругу. Этот рыжий месье помидор милый?

А Софи, будто не замечая моей реакции, продолжает.

– Я чуть позже вышвырну его гель для волос, – со смешком заявляет она, и Квантан хмыкает.

– Да, без геля у него будет больше шансов.

– Пойду поговорю с ним, – продолжая улыбаться, Софи отходит от нас, а я с открытым ртом смотрю ей вслед.

– Что ты только что сделал? – глядя на довольного Квантана, спрашиваю я.

– Хотелось бы верить, что помог ей сделать правильный выбор.

– Правильный выбор?

Квантан смотрит мне в глаза и произносит:

– Быть с человеком, который действительно этого хочет.

– Но… а как же чувства? Она год не сводила глаз с Валентина и вроде как влюблена в него.

Мой собеседник морщит нос с отвращением:

– Это не любовь, а временное помешательство. И знаешь, порой нам хватает осознания, что рядом есть человек, который не спускает глаз именно с нас. Этого достаточно.

– Достаточно для чего?

Квантан высматривает в толпе Софи, я следую за его взглядом. Она и Габриэль улыбаются друг другу и о чем-то весело болтают. У Габриэля такой счастливый вид, что я невольно улыбаюсь.

– Для взаимной симпатии, которая может перерасти во влюбленность, а та, в свою очередь, может стать настоящей любовью, – он поворачивает голову и, поправляя прядь моих волос, грустно продолжает: – Или ничего не случится, и их дороги разойдутся. В мире существует много счастливых концов, но гораздо больше других.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Падающая звезда [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Падающая звезда [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Падающая звезда [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Падающая звезда [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x