Героиня. Да, эти фиалки требуют уважения.
Гость (тихо, в сторону). Как и тот человек, кто их прислал.
(Музыка. Куклы на балконе. Кукла Фрейлина. Кукла Испанка. Кукла Леди. Говорят по-французски, обмахиваются веерами).
Гость.Почему-то мне хочется придумывать деревенских жителей и самых разных животных. А потом снимать про них кукольные мультфильмы.
Героиня. Вы честолюбивы?
Гость.Да! У меня же дед-адмирал. А бабушка ушла из школы, когда забыла, как зовут Коробочку из «Мёртвых душ». Я спросил: «Почему»? Она сказала: «Я — жена адмирала. Нельзя, чтобы меня жалели». Она меня всегда понимала. И поддерживала. Однажды прочитала чьё-то высказывание и надписала мне на ежедневнике.
Жираф.А я люблю скромных и незаметных.
Героиня. Так что же она Вам посоветовала?
Гость.«Никогда не стройте маленьких планов, они не обладают этим волшебным свойством — горячить кровь». Хочу выставку в Париже. И в Барселоне. Обожаю Гауди.
Некто.Вас к телефону.
(Раскрывается Окно-Эркер).
Дама в широкополой шляпе.Как хорошо кто-то придумал: «Говорите после звукового сигнала». Enjoy yourself. Наслаждайся собой каждый день. И, пожалуйста, внимательно следи за своим счастьем! Я послала тебе сладости, лёгкий, праздничный шарф и кисти. Ты же когда-то неплохо рисовала. Будь любимой. И — только потом, люби сама. Au revoir! До свиданья!
(Окно гаснет).
Некто.Мелочи. Интонация. Порода! Никуда от неё не денешься. А я вот, увы, лакей.
Жираф.Если ты себя таким ощущаешь.
Некто.Я себе никогда не лгу.
Жираф.Ты только что принёс радостную весть. Ты — Вестник Радости.
Некто (улыбаясь). Неплохо!
Гость.Я тебя поэтому и беру с собой, ты на редкость весёлое существо.
Жираф.Я себе нравлюсь.
(Музыка).
Героиня. Хотите, я познакомлю Вас с одной совершенно неповторимой дамой. Из XIX века. Она занимается в Академии Художеств народными и воскресными художниками.
Гость.Вы хотите от меня избавиться?
Героиня. Вовсе нет! Просто хочу подарить вас друг другу. Как это было принято в начале ХХ века. В среде художников и поэтов.
Гость.Благодарю за благосклонность. Но — нет!
Героиня. Гордыня.
Жираф (восхищённо). Поступок морского офицера. Никакого покровительства. Дружба между равными.
Некто.Но тебя же никто не спрашивает.
Жираф (обиженно). Но я же имею право на собственное мнение?
Гость.Конечно. «Вещи, которым я отдал душу, по частям расточают меня». Рильке.
Героиня. Как хорошо было без TV, ходили в гости, пили чай, читали стихи. Пели Окуджаву. (Берёт гитару, поёт).
Видишь тот дом,
Там не гасят огня,
Там друзья меня ждут,
Не больным, не отпетым,
Ну, подожди!
Как же им без меня?
Нужно ведь помнить
Об этом!
(Три куклы аплодируют).
Гость.Мои родители пели и другие песни.
Куклы (хором). Мы сейчас одну их них споём. (Поют без сопровождения гитары).
А где-то есть страна
Дельфиния
И город Кенгуру.
Это далеко, но что же?
Я туда уеду тоже,
Боже ты, мой Боже,
Как же это без меня?
Розы без меня
завянут,
Птицы без меня
замолкнут,
Реки без меня
засохнут,
Как же они без меня?
Жираф.Грустная песня. А у нас — праздник!
(Появляется Беспечная Пара).
Гость.А где торт со свечами? У нас Бабушка пекла торт и всегда 18 свечей. И запечённая монетка, колокольчик и бусинка.
Героиня. Да, это была славная традиция. Поместного дворянства. Но у меня сложные отношения с родичами. Они считают меня «белой, богемной вороной».
Жираф (удивлённо). Почему?
Некто (строго). Потому, что кончается на «У».
Жираф.А я не обижаюсь. Хотя не понимаю: как это родичи и не любят?
Гость.Слово есть такое — «деликатность», пишется через «е».
Героиня (смеётся). Теперь я поняла, что такое «взрослая женщина». Мне никого не хочется ни улучшать, ни переделывать, ни воспитывать. Принимаю, как данность или плохую погоду.
Жираф.А взрослый возраст — это после юности?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу