– А ведь верно, я его пригласил,- ответил дон Жуан твердым голосом,- Ступай же и прими Каменного гостя с низким поклоном. А ты, паж мой, возьми подсвечник и посвети гостю на лестнице! Ну же! Что вы стали? Идите, я вам говорю!
Привратник и паж вышли.
Что-то со стуком покатилось по ступеням мраморной лестницы. Верно, паж выпустил подсвечник из ослабевшей руки. Раздались шаги, мерные и тяжелые, как будто шагал в ногу целый отряд воинов. Посуда на столе запрыгала, зазвенела. Вбежал испуганный паж.
– Спасайтесь, сеньор, спасайтесь, если жизнь вам дорога! Каменный гость на пороге…
– Пусть войдет,- усмехнулся дон Жуан.- Теперь мне все равно!
Дверь распахнулась с такой силой, что одна из створок соскочила
с петель и рухнула с грохотом.
Тяжело ступая большими плоскими ступнями, вошла статуя командора. Огни свечей легли набок и выпустили синие дымные языки.
– Вот я, дон Жуан! Ты звал меня,- сказал Каменный гость таким голосом, словно все ветры мира загудели в печной трубе.
– Здравствуй, Каменный гость, я рад тебе. Эй, паж, принеси больше свечей, придвинь золоченое кресло! Убежал… Хорошо, я сам придвину тебе кресло. Ты устал так долго стоять, командор. Побеседуем.
– Дай мне руку, дон Жуан, если ты рад мне. Дай пожать твою руку!
– Вот она, бери!- твердо и бестрепетно отвечал дон Жуан.- Ты мертв, да ведь и я не живее…
Каменный гость медленно взял руку дон Жуана и сжал, словно в тисках. Дон Жуан застонал от боли:
– Пусти меня! Пусти меня, командор! О донна Анна! Или и не было тебя никогда? Проклинаю свое безумие! Проклинаю зеленую землю, проклинаю солнце, проклинаю все, что я погубил,- счастье, любовь, верность…
И тут глухо задрожала земля, раздвинулся навощенный пол под ногами, и Каменный гость с дон Жуаном провалились в бездну.
И земля снова сомкнулась над ними.
Было это лет триста пятьдесят назад, а может быть и больше.
Теперь уже никто не скажет нам, как звали капитана этого корабля. Перелистывая пожелтевшие книги и старые судовые журналы, говорят одни, что, верно, это был капитан Ван Страатен из прекрасного города Дельфта*. Клянутся другие, что звали его Ван дер Декен.
Но как бы то ни было, в одном сходятся все: капитан этот был самым злым и самым свирепым человеком на свете. О нем говорили, что он всегда носит толстую плеть с свинцовым шариком на конце. А во время грозы его рыжая борода вспыхивает огнем.
Корабль его плавал и к далекой Яве, и к берегам Индии, и к Антильским островам. Там, где разбивались и погибали другие суда, его корабль оставался цел и невредим – ни одной пробоины, ни одной царапины на днище. Казалось, корабль заговорен, и все ему нипочем: и бури, и водовороты, и подводные рифы. Всюду сопутствовала капитану необыкновенная удача. Его знали во всех портах обоих полушарий. Был он тщеславен и горд, как сам дьявол, любил золото, но слава была для него дороже золота.
Экипаж был под стать капитану: висельники, отпетые мерзавцы, головорезы. Какой честный матрос согласился бы по доброй воле служить иод началом этого капитана? Одно имя его наводило ужас.
Он перевозил все: перец, корицу, шелка. Не брезговал и живым товаром. В трюме нечем было дышать. Рабы умирали десятками от болезней и голода.
Не беда! Мертвых за борт! Если в живых останется половина, все равно удастся перепродать их с барышом.
Акулы жирели, следуя за кораблем. Они не отставали от него: знали, что будет пожива.
– Мои славные рыбешки! – говорил капитан этим тварям.- Сегодня вы наелись досыта. Завтра опять устрою вам пирушку.
Говорят, при случае он поднимал черный флаг и нападал на торговые корабли. Но кто бы мог обвинить его в этом, ведь живых свидетелей не оставалось!
Когда капитан шел по узким уличкам портового городка, даже старые моряки стаскивали шапки с голов и гнули окостенелые от старости спины. Не успеешь поклониться, попробуешь его знаменитую плеть.
Он входил в кабачок. А за ним с гоготом и криками вваливалась его команда. Посетители старались незаметно убраться из кабачка подобру-поздорову. Даже забияки с пудовыми кулачищами разом скисали.
Читать дальше