Тейлор Дженкинс Рейд - Возможно, в другой жизни [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Тейлор Дженкинс Рейд - Возможно, в другой жизни [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возможно, в другой жизни [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возможно, в другой жизни [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В свои двадцать девять лет Ханна понятия не имеет, чего хочет от жизни. Она жила в шести городах и сменила бесчисленное количество работ. После возвращения в Лос-Анджелес в один из вечеров она встречается в баре с подругой детства и своим бывшим парнем. После полуночи оба предлагают ей покинуть заведение. Ханна колеблется. Что будет, если она пойдет с Габби? А если с Итаном?
С этого момента ее жизнь развивается по двум разным сценариям. Ханна переживает последствия каждого решения.

Возможно, в другой жизни [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возможно, в другой жизни [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Втроем мы поднимаемся по узкой лесенке на второй этаж. В одном конце коридора хозяйская спальня, в другом гостевая.

Габби и Марк ведут меня в гостевую спальню, где мы сгружаем все наши сумки.

Комнатка не такая уж большая, но очень уютная. У стены кровать с белым пышным одеялом. Здесь же примостился стол, а напротив высится платяной шкаф.

Время уже позднее, так что Габби и Марк наверняка устали.

– Отправляйтесь спать, – говорю я им. – Я тут сама разберусь.

– Справишься? – спрашивает меня Габби.

– Конечно.

Марк обнимает меня на прощание и уходит к себе в спальню. Габби решает задержаться на минутку.

– Я так рада, что ты здесь, – говорит она. – Я всегда надеялась, что рано или поздно ты вернешься домой. Хотя бы на время. Мне нравится, когда ты рядом.

– Что ж, твоя мечта исполнилась, – улыбаюсь я. – Теперь я даже ближе, чем ты могла рассчитывать.

– Не говори глупостей, – качает головой Габби. – Живи тут хоть до самой старости. – Она обнимает меня и направляется к двери. – Если встанешь раньше нас, можешь смело хозяйничать на кухне.

Она уходит, а я хватаю сумку с туалетными принадлежностями и спешу в ванную.

Свет здесь такой яркий, что его вполне можно назвать безжалостным. Рядом с раковиной лежит увеличительное зеркало. Я беру его и принимаюсь внимательно изучать лицо. Конечно, брови стоило бы подправить, но в целом все выглядит очень даже неплохо. Я начинаю опускать зеркальце, и тут взгляд мой цепляется за одну деталь.

Я оттягиваю кожу у глаза, не желая верить увиденному. Но нет, ошибки быть не может.

У меня наметились первые морщинки.

У меня нет ни квартиры, ни постоянной работы. Нет прочных отношений и города, который я могла бы назвать родным. Я понятия не имею о том, что мне делать со своей жизнью и к чему стоит стремиться. И все же время сумело подкараулить меня. Моя не самая упорядоченная жизнь отразилась на моем лице.

У меня появились морщинки.

Я кладу зеркало на место и принимаюсь чистить зубы. Пора уже купить ночной крем и начать пользоваться им. Приняв это решение, я забираюсь в постель.

Может, жизнь моя не очень удалась. И сама я склонна принимать порой неверные решения. Но я не собираюсь лежать здесь ночь напролет, беспокоясь о будущем.

Засыпаю я практически мгновенно, в надежде на то, что завтра все будет чуточку лучше. Завтрашний день принесет мне новые решения.

Завтра я начну свою жизнь с чистого листа.

* * *

Я просыпаюсь от телефонного звонка. Вся комната залита солнечным светом.

– Итан! – шепчу я в трубку. – Девять утра! Суббота.

– Верно, – раздается его приглушенный голос. – Но ты же еще живешь по нью-йоркскому времени, а там уже полдень. Пора вставать.

– Пусть так, – шепчу я, – но Габби и Марк еще спят.

– Когда мы увидимся? – спрашивает он.

* * *

С Итаном мы встретились на школьном балу, когда я училась в старших классах.

В то время я еще жила с родителями. Помню, Габби предложили в тот вечер работу няни, и она решила посидеть с малышом, вместо того чтобы идти на танцы. Мне пришлось отправляться туда одной. Не потому, что мне очень хотелось. Папа часто поддразнивал меня, что я никуда не хожу без Габби, вот я и решила доказать, что он не прав.

Почти весь вечер я простояла у стены, считая минуты до окончания бала. Скука смертная! Я едва не позвонила Габби, чтобы вытащить ее сюда, как только она освободится. Но Джесс Флинт весь вечер кружил посреди зала с Джессикой Кэмпос, а Габби была влюблена в Джесса. Сохла по нему уже не первый год. И я не могла поступить так с ней.

Мало-помалу парочки стали разбредаться кто куда. Я взглянула на поредевшую толпу и увидела у противоположной стены парня. Высокий и худощавый, с всклокоченными волосами. Поверх рубашки – свободно завязанный галстук. Парень поймал мой взгляд и решительно зашагал ко мне через зал.

– Итан Хановер, – протянул он мне руку.

– Ханна Мартин, – сжала я его ладонь.

Оказалось, он мой ровесник, только из другой школы. На бал он пришел по просьбе своей соседки, Кэти Франклин, у которой не было парня. Кэти я знала довольно неплохо, как знала и то, что она лесбиянка, которая не готова пока выложить родителям всю правду. Вся школа была в курсе того, что отношения между Кэти и Терезой Хокинс выходят за рамки дружеских. Что ж, подумала я, не будет вреда, если я пофлиртую с парнем, который тут всего лишь для прикрытия.

Но очень скоро мы разговорились так, что я напрочь забыла об окружающих. И когда рядом неожиданно возникла Кэти со словами, что им пора домой, мне хотелось вцепиться в Итана и не отпускать. Такое чувство, будто у меня отбирали что-то важное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возможно, в другой жизни [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возможно, в другой жизни [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возможно, в другой жизни [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Возможно, в другой жизни [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x