Чарльз Мартин - Где живет моя любовь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Мартин - Где живет моя любовь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Где живет моя любовь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Где живет моя любовь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда семнадцать месяцев назад, в канун Нового года, Мэгги открыла глаза, я почувствовал себя так, словно прозрел. Опустившись на колени, я протянул к Мэгги руку и больше уже не сдерживал ни слез, ни крупной дрожи, сотрясавшей мое тело. Я плакал как ребенок. И Мэгги тоже. Довольно долгое время мы были не в силах произнести ни слова. Да и что сказать? С чего начать?..

Где живет моя любовь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Где живет моя любовь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом я подобрал с пола джинсы Мэгги и сразу увидел, что сзади они пропитались темной кровью. Мои руки тоже были в крови почти по плечи.

Медсестры и санитарки устроили Мэгги поудобнее, промыли и перевязали ссадины и ушибы, дали успокоительное и, подложив под нее специальную впитывающую подушку, повезли на рентген и компьютерную томографию. Аманда отправилась с ней; она сопровождала Мэгги повсюду, а я остался в приемном покое. Сидя у окна, я смотрел на улицу и ждал.

Минут через десять Мэгги привезли обратно, и я поднялся со стула и шагнул к ней. Я сразу увидел, что она плакала, но ей, по-видимому, дали сильное обезболивающее, и сейчас она пребывала в полусонном состоянии. Потом ко мне подошла Аманда со свежей подстилкой в руках. Я осторожно приподнял Мэгги, и Аманда поменяла подстилку. На лице ее застыло выражение сострадания.

– Когда я… когда я проезжал мимо вашего дома, он… – с трудом выдавил я.

Она кивнула, не отрывая взгляда от лица Мэгги.

– Я знаю.

Спустя еще пару минут в приемном покое появился Фрэнк Палмер. Он о чем-то посовещался с дежурным терапевтом и подошел к нам. Следом за ним медсестра подкатила какой-то прибор, похожий на аппарат УЗИ. Они нанесли на живот Мэгги изрядное количество геля и принялись водить по нему датчиком, похожим на лейку душа. Глаза у Мэгги то и дело закрывались, но она изо всех сил старалась не заснуть.

Пока шло обследование, Аманда обошла каталку кругом и, встав рядом со мной, взяла меня за руку. По ее щекам текли слезы, но она молчала. Остальные сестры о чем-то переговаривались вполголоса. Доктор Палмер смотрел в основном на экран аппарата и лишь время от времени издавал какой-то неопределенный звук.

В какой-то момент от входа в палату донеслось какое-то шарканье, я повернулся в ту сторону и увидел Эймоса. Он был в больничном халате и опирался на костыль. Рот его прикрывала кислородная маска, а следовавшая за ним сиделка прижимала к его затылку пузырь со льдом. Выглядел он, надо сказать, неважно – пожалуй, я еще никогда не видел Эймоса в таком состоянии. Его лодыжки покрывала какая-то густая красная мазь, а голова выглядела так, словно Эймоса треснули бейсбольной битой.

Подойдя поближе, он сел на стул рядом со мной, плотнее прижал к губам маску и глубоко вдохнул. Закашлявшись, Эймос помотал головой, снова вдохнул, но ничего не сказал. Аманда взяла у сиделки пузырь со льдом и осторожно прижала к его выбритой голове. Он ощупью нашел ее пальцы и слегка пожал, но ни она, ни Эймос так и не произнесли ни слова. Я заметил, что глаза у моего друга покраснели, а брови и ресницы отсутствуют.

Эймос глотнул еще кислорода и глухо сказал:

– Я пришел, как только услышал…

Я ненадолго задумался. В комнате было очень тихо; если кто и заговаривал, то чуть слышно. Казалось, медперсонал даже передвигаться старается на цыпочках, чтобы не производить шума.

Я посмотрел на Эймоса, на Мэгги, на Аманду.

– Услышал что?..

По щеке Эймоса покатилась слеза, и он слегка качнул головой.

– Что Мэгги… что Мэгги потеряла ребенка.

Глава 19

Опустившись на колени рядом с каталкой, я заправил волосы Мэгги ей за ухо. Лекарство, которое ей дали, наконец-то подействовало, и она уснула. Рентген показал, что у нее сломаны три ребра, и врачи решили, что будет лучше, если она проспит часов восемь-десять. Мэгги была очень бледной, а на ее распухшем лице все еще виднелись следы засохшей крови. Я повернулся к Аманде и открыл рот, но просить мне не пришлось. Поняв меня без слов, она принесла марлевые тампоны, какой-то раствор, и я стал очищать лицо и плечи Мэгги. Аманда занималась ее руками и ногами. Выглядела она усталой и обеспокоенной, и я спросил:

– Как там пастор?

Она кивнула и с благодарностью пожала мне руку.

– Все в порядке. Его, правда, оставили на ночь в больнице, но это просто на всякий случай. Мама сейчас с ним.

Когда мы закончили, я вытер Мэгги лицо салфеткой, накрыл чистым халатом и несколькими одеялами, а потом снова приподнял, пока Аманда подсовывала под нее очередную впитывающую прокладку. Старая прокладка была покрыта пятнами темной крови, и к ней прилипли какие-то черноватые сгустки. Что это было, я рассмотреть не успел – Аманда свернула прокладку чистой стороной наружу, сунула в пакет и посмотрела на меня. В ее глазах снова заблестели слезы, а выпяченная нижняя губа дрожала. Эймос поднялся и отвернулся к окну, хотя за стеклом не было видно ничего интересного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Где живет моя любовь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Где живет моя любовь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Чарльз Мартин - Гора між нами
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Колодец с живой водой
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - В объятиях дождя
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Между нами горы
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Женщина без имени
Чарльз Мартин
Чарльз Мартин - Когда поют сверчки
Чарльз Мартин
Сабрина Бродбент - Если в сердце живет любовь
Сабрина Бродбент
Чарльз Мартин - Хранитель вод [litres]
Чарльз Мартин
Отзывы о книге «Где живет моя любовь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Где живет моя любовь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x