Стэйси О'Брайен - Сова по имени Уэсли [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Стэйси О'Брайен - Сова по имени Уэсли [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Лайвбук, Жанр: Современная проза, Биология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сова по имени Уэсли [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сова по имени Уэсли [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стэйси О’Брайен – биолог, специализирующийся на изучении поведения диких животных. Она окончила бакалавриат в колледже Оксидентал и затем продолжила обучение в Калифорнийском технологическом институте, где и начала заниматься исследованием сов. Стэйси работает спасателем диких животных и экспертом по вопросам их реабилитации.
Четырнадцатого февраля 1985 года Стэйси О’Брайен встретила четырехдневного совенка со сломанным крылом и назвала его Уэсли. Последующие девятнадцать лет они провели вместе.
Стэйси получила уникальную возможность наблюдать за жизнью сипухи, изучать птичьи привычки и поведение, а также совершать невероятные открытия, которым поражались профессора Калтеха.
Но «Сова по имени Уэсли» – история не про научные открытия. Это история про поддержку, понимание и силу дружбы. Это трогательный и светлый рассказ о невероятно умной, любящей и верной сове, которая смогла изменить человеческую жизнь.

Сова по имени Уэсли [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сова по имени Уэсли [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вновь люди, которые вовсе не должны были ради меня так стараться. Майкл Стивен Грэгори особенно заинтересовался «Совой по имени Уэсли» и переполошил весь зал еще до того, как я туда приехала, и в этом ему помогали Уэс Альберс и Крисси А. Барнетт. На этой конференции я узнала много нового и важного, благодаря ей сумела подготовиться к дальнейшим действиям, а главное – именно на ней я встретила своего агента, Салли Ван Хаицма. Не думаю, что в мире есть более преданный агент. Она идеально подходила писателю-новичку и была мне не просто литературным агентом, но тренером, учителем, наставником, другом, доверенным лицом и верным союзником. У нее была безупречная рабочая этика, и она никогда не сдавалась ни при каких обстоятельствах. Я бесконечно благодарна ей за ее преданность книге и мне и за то, что она ни на минуту не теряла веры в проект. Она даже выступила за рамки своих обязанностей, помогая мне с редактурой и причесыванием рукописи перед ее отправкой во «Фри-Пресс».

Также я благодарна Мелинде Рот за ее помощь с изначальной структурой рукописи. Особенно она помогла со структурой и темами первых нескольких глав.

Последние две трети книги в этом плане замечательно «курировала» Вэнди, у нее часто возникали интересные идеи и предложения. Вэнди помогала мне с редактурой. Она прекрасна.

Я слышала, что большая часть книг проходит где-то через дюжину переписок, прежде чем их опубликуют. Раньше мне как-то не верилось, но потом я испытала это на своей шкуре. Даже и не упомню, сколько раз я перебирала рукопись по кусочкам при помощи и поддержке моих редакторов, но каждый раз она становилась чуть лучше, так что я благодарна всем, кто ее вычитывал, критиковал и помогал мне ее редактировать, как, например, моим родителям и сестре.

Спасибо вам, Роберт С. Норд и Джэни Поитрас из «Херитадж Студиос» за работу над видео со мной и Уэсли, за выпуск DVD и за оцифрованные фотографии. Огромное спасибо также «Лайн он Лайн Инк.» за помощь и уточнения.

Отдельно хочу поблагодарить всех тех, кто любил Уэсли, заботился о нем и делал его чуть счастливее: моих маму и сестру, Вэнди, Кэйт и Ричарда, Гая Риттера (которому как-то раз пришлось несколько дней подряд каждый день ездить за двести миль ко мне домой, чтобы покормить Уэсли, пока я была на похоронах), Дэбору Хикс, Рича Булера, Конни Фосса, Рэйлин, Джин, Курта Мастеллара, Джима Тэннебоэ и, конечно же, доктора Пэнфилда.

Спасибо всем тем, кто отвлекался от своих дел, чтобы помогать мне и отвечать на мои вопросы. Это: Тэрри Мингл из лаборатории орнитологии Корнелльского университета, доктор Дон Крудсма, доктор Дуглас Кауард (ветеринар Уэсли) и его замечательные ассистенты – доктор Уэлди, доктор Клиланд и доктор Московакис, и все калтеховские постдоки.

Выношу благодарность «Кайзер Перманенте» за замечательную команду врачей, сумевших побороть мою болезнь: доктору Розенбергу, доктору Фелдеру и остальным сотрудникам «Кайзер». Без вас ничего этого бы не было.

Хочу поблагодарить Джэй-лин Кларк и Лору Вуд из «Каунсил Оук Букс» за то, что верили в меня еще до публикации книги.

Особая благодарность выносится Джейн Гудолл, за то, что она была мне примером для подражания с восьми лет, за то, что отправлялась туда, куда никто не решался ступить до нее – и в физическом смысле, и в научном. Доктор Гудолл находит все новые и новые доказательства тому, что животные умнее и разумнее, чем мы можем себе представить. Она проломила стену между человеком и животным и продолжает разрушать ее и сегодня.

Ну и теперь все-таки нельзя не упомянуть, что я бы не пережила всего этого без кока-колы, 70-процентного какао-шоколада Линдт и ирландско-кельтской музыки, в особенности без «The Bothy Band», Пэдди Кэнни, «Solas», «Altan» и Эшли МакАйзек.

В издательстве «Фри-Пресс» я хочу поблагодарить ассистента редактора Донну Лофредо, которая структурировала весь этот хаос, собирала в кучу фотографии и расставляла все по своим местам – она была Центральным Вокзалом всего проекта и умудрялась при этом оставаться спокойной и собранной. Я также хочу поблагодарить Эндрю Полсона, бывшего ассистента редактора. Спасибо Джэннифер Уэйдман за ее ценные идеи. Я в глубоком долгу перед Домиником Анфусо, Эндрю Доддсом, Сьюзан Донахью, Эриком Фуэнтецилла, Шэннон Галагер, Карисой Хэйс, Мартой Левин, Эдит Льюис, Патрицией Романовски, Эллен Сасахара и всей командой «Фри-Пресс». Спасибо и работникам отдела продаж и маркетинга за отличную работу на незримом фронте и за замечательную обложку. Эта книга никогда не стала бы такой, какая она есть, без заботы и веры в нее моего редактора во «Фри-Пресс» – Лэсли Мередит. Она одинаково любит животных и писателей и обладает очень редким и ценным даром внимательности и погруженности. Она вложила в «Сову по имени Уэсли» свои душу и сердце, улучшив ее без изменения сути, интуитивно понимая, где что-то следует добавить, а где – убрать, буквально вылепляя книгу из глины. Она всегда находила время для меня и моих новичковых писательских вопросов и даже свела меня с несколькими людьми, связанными с помощью животным, поскольку сама этим увлекалась. Поистине, в мире нет и не может быть лучшего редактора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сова по имени Уэсли [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сова по имени Уэсли [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сова по имени Уэсли [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сова по имени Уэсли [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Юлия Барко 17 марта 2023 в 20:17
Тяжело читать последние страницы, потому что тем, у кого умирали любимые птицы, это всё знакомо...Но он угас у неё на руках - всё-таки утешение. Не всем дано.😖
x