Стэйси О'Брайен - Сова по имени Уэсли [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Стэйси О'Брайен - Сова по имени Уэсли [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Лайвбук, Жанр: Современная проза, Биология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сова по имени Уэсли [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сова по имени Уэсли [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стэйси О’Брайен – биолог, специализирующийся на изучении поведения диких животных. Она окончила бакалавриат в колледже Оксидентал и затем продолжила обучение в Калифорнийском технологическом институте, где и начала заниматься исследованием сов. Стэйси работает спасателем диких животных и экспертом по вопросам их реабилитации.
Четырнадцатого февраля 1985 года Стэйси О’Брайен встретила четырехдневного совенка со сломанным крылом и назвала его Уэсли. Последующие девятнадцать лет они провели вместе.
Стэйси получила уникальную возможность наблюдать за жизнью сипухи, изучать птичьи привычки и поведение, а также совершать невероятные открытия, которым поражались профессора Калтеха.
Но «Сова по имени Уэсли» – история не про научные открытия. Это история про поддержку, понимание и силу дружбы. Это трогательный и светлый рассказ о невероятно умной, любящей и верной сове, которая смогла изменить человеческую жизнь.

Сова по имени Уэсли [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сова по имени Уэсли [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Олененок тем временем поднялся на ноги и принялся щипать траву. Кортни из солидарности последовала его примеру, причем смешно кривя губы, дескать: «Что это сумасшедшее копытное нашло в этой зеленой штуке?»

Муж Вэнди во время нашего визита почти не разговаривал с нами. Судя по лицам Вэнди и Энни, что-то было не так. Я из-за этого расстроилась и разволновалась за подругу.

Спустя еще два дня езды мы с Гаем наконец-то вернулись домой. Сперва я переживала из-за возможной реакции Уэсли – я никогда еще не покидала его на такое долгое время. Мама, правда, много с ним разговаривала, чтобы он не чувствовал себя одиноким и брошенным. Он довольно спокойно отреагировал на мое возвращение и совсем не одичал, как это бывает, по мнению экспертов, с прирученными совами, которых надолго оставляют хозяева. Да, он стал чуточку более диким, чуточку более несговорчивым и нервным, но не более того. Он пытался поначалу демонстративно отстраняться от меня, даже не особо хотел здороваться, но на деле был так рад меня видеть, что долго не выдержал.

Уэсли всегда спал лицом ко мне на ближней к моей кровати стороне насеста. Однако в ту ночь, когда я вернулась, он лег на другую сторону и повернулся спиной, демонстрируя свою обиду. Я, в свою очередь, ворочалась в постели и никак не могла уснуть. Около трех часов утра он все же вернулся на привычное место и сел как можно ближе ко мне, и я смогла, наконец, уснуть.

Я была благодарна маме без меры. Как по-вашему, многие матери согласятся кормить дикое животное дохлыми мышами в отсутствие своей дочери, да еще надевать при этом защитные очки и пользоваться щипцами для барбекю, чтобы защититься от возможного нападения? Вот и мне думается, что не очень.

К следующему вечеру у нас с Уэсли уже снова все было, как обычно. Он тщетно пытался всеми правдами и неправдами возбудить во мне ответное желание спариваться. Он сооружал сложные, красивые гнезда из журналов, которые тщательно отбирал, стаскивал с бачка унитаза и раздирал на ленточки, после чего начинал издавать свой неугомонный, душераздирающий брачный зов. О, точно! Этим он напомнил мне о кассете со звуками пятнистой неясыти, которую дала мне мама Гая. Я с нетерпением ждала возможности послушать содержимое пленки и гадала, как на него отреагирует Уэсли.

Я вставила кассету в проигрыватель и села слушать.

– Сюда. Мам, иди сюда.

– Ты где? Ай! (Звук ломающихся кустов.)

– Гай, включи фонарик.

– Не стоит, а то спугнем.

– А, вот ты где. Ладно, включай запись.

– Уже включил. Тс-с-с…

(Долгая тишина.)

– Слышал?

– Ага, шикарно… Ей понравится.

(Снова тишина.)

(Треск, вскрик, снова треск и шуршание кустов.)

– Это еще что?

– Не знаю, не знаю, просто иди. Давай, быстрее!

(Снова шуршание.)

– Ай! Прям на ногу!

– Ну так не останавливайся на полном ходу!

– Я ни черта не вижу.

– Думаю, это был просто олень.

– Хорошо, если так. Давай уже выбираться отсюда!

– Не толкайся.

– Прости.

(Снова долгое шуршание подлеска, много охов и ахов, потом хлопок двери машины.)

– Давай, залезай, скорей!

– Да хорошо, хорошо, уже иду, господи.

(Щелчок. Конец записи.)

Тот период моей жизни ознаменовался как приобретениями, так и потерями. Брак Вэнди развалился, и мы много ночей вместе проплакали по телефону. Эти тяготы в итоге лишь закалили нашу с ней дружбу. Вдобавок, несмотря на то что нам с Гаем было хорошо вместе, я чувствовала, что наши отношения как будто пошли на спад, и это было очень горько сознавать. Я, помню, съездила тогда к бабушке и поделилась с ней мыслями о том, что, Гай, возможно, – не мой суженый.

– Стэйси, – сказала тогда она, – мы с твоим дедушкой влюбились друг в друга, когда он окунул мою косу в чернильницу у себя на парте. Он в четвертом классе сидел прямо за мной. Мы никогда не встречались ни с кем, кроме друг друга.

– Вы с дедушкой – словно пара сов, – сказала я ей. – Я всегда мечтала о таком браке, как у вас.

Я довольно долго у них гостила, и как-то раз, рассматривая ее совиную коллекцию, я все же решилась раскрыть ей свою самую сокровенную тайну.

– Бабушка? – позвала я.

– Да?

– Я должна… Кое-что показать тебе. Приезжай ко мне как-нибудь.

– С удовольствием, – ответила она.

Мы с Гаем вскоре разошлись, однако остались близки и дружим по сей день. В тот вечер я плакалась Уэсли в перья и изливала ему душу. Он, как и всегда, смотрел на меня своими бездонными черными глазами и внимательно ловил каждое мое слово.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сова по имени Уэсли [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сова по имени Уэсли [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сова по имени Уэсли [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сова по имени Уэсли [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Юлия Барко 17 марта 2023 в 20:17
Тяжело читать последние страницы, потому что тем, у кого умирали любимые птицы, это всё знакомо...Но он угас у неё на руках - всё-таки утешение. Не всем дано.😖
x