Лана Барсукова - Сочини мою жизнь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Лана Барсукова - Сочини мою жизнь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сочини мою жизнь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сочини мою жизнь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая журналистка Таня Сидорова получает предложение написать биографическую книгу о бизнесмене-политике. Его жизнь похожа на приключение: полна загадок и авантюр. Знакомство с таким мужчиной не проходит бесследно, Таня влюбляется. Но в борьбе за депутатский мандат не обходится без интриг. Девушке предстоит сделать сложный выбор.
Сентиментальный роман с элементами социальной сатиры для тех, кто умеет думать, ценит юмор и верит в любовь.

Сочини мою жизнь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сочини мою жизнь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Игорь задумчиво смотрел в угол кабинета. Петрович для верности осмотрел тот угол, убедился, что там ничего нового нет, и начал веселить друга:

– Вот скажи мне, Игорек, ты русский язык знаешь?

– Практически в совершенстве. Не поверишь, Петрович, я его носитель. Как говорится, nativespeaker, – не отрывая взгляд от угла, машинально ответил Лукич.

– Не торопись, Игорек, с таким опрометчивым заявлением. Раньше и я думал, что знаю русский язык. А тут меня сын просвещать стал… Короче, скажи-ка ты мне, друг сердечный, одушевленные или неодушевленные слова «труп» и «покойник»?

– Петрович, ты издеваешься?

– Нет, ты погоди артачиться. Все-таки?

– Ну неодушевленные. Дальше что?

– А то. Я же говорю, Игорек, темный ты человек. Можно даже сказать, малограмотный. К твоему сведению, «труп» – неодушевленное существительное, а «покойник» – одушевленное.

У Игоря Лукича в глазах промелькнул интерес, он оторвался от созерцания угла.

– Да иди ты! Почему?

– По кочану. Точнее, по результатам сравнения множественного числа винительного падежа с родительным.

– Это как?

– Это так, что без пол-литра не разобрать. Школьный курс русского языка, между прочим. А как бы ты, Игорек, поделил слова «атлас» и «узбек» на слоги? – наращивал обороты Петрович.

– Ну, это-то понятно. Ат-лас и уз-бек. А что? Есть варианты?

– Игорек, ты даже не малограмотный, ты просто варвар какой-то! Делить на слоги надо с учетом четырех степеней звонкости… Или ступеней? Черт, забыл, надо у сына спросить.

– Петрович, – перебил Лукич, – наша с тобой общая бывшая теща, Валерия Геопольдовна, если помнишь, – филолог. Но даже она так не задвигала.

– Потому что она старорежимная. Сейчас тебя бы в современной школе на второй год оставили, ей-богу. И ее тоже. Как-то там в их учебниках все хитро объясняется, но только по слогам будет «а-тлас» и «у-збек», – Петрович победно взирал на изумленного друга.

– Петрович, у тебя ребенок точно в нормальную школу ходит? Не в Хогвардс какой-нибудь? Аки Гарри Поттер. Он ничего не употребляет?

– Мой ребенок ходит в нормальную школу. А ты дальше советской школы не продвинулся. Я же говорю, Игорек, темная ты личность. Ты небось думаешь, что язык – это чтобы говорить, писать, читать. Я тоже так думал. Наивный! Наше Министерство образования растоптало мой оптимизм, раскатало его в тонкий блин, свернуло трубочкой и засунуло в неприличное место.

Игорь благодарно начал подавать признаки веселости.

– В мусорку, Игорек, в мусорку. А ты что подумал?

– Подожди, тогда как твоего сына учат того же «узбека» переносить?

– А-а, во-о-от! Тут мы дошли до твоего самого дремучего заблуждения, что слова переносят по слогам. Ни фига, Игорек! Нас обманывали в советской школе! По слогам деление будет «у-збек», а переносить можно и нужно «уз-бек». Так-то!

– Ты это сейчас серьезно?

– Игорек, смирись со своей увечностью. Все зависит от того, по восходящей или нисходящей звонкости стоят согласные. Я это со слов сына запомнил, но осмыслить так и не смог. Говорю тебе, тут без пол-литра не разберешь. Меня сын три вечера ломал, я так до конца это и не понял.

– И кто это все придумал? Кто придумал, что «покойник» одушевленный? Какой… изобрел эти четыре ступени звонкости?

– Ну, положим, придумали это ученые-филологи. К ним лично у меня претензий нет. Надо же им на чем-то свои кандидатские и докторские диссертации защищать. Но между ними и детьми стоят чиновники из министерства. Вот скажи ты мне, Игорек, в каком больном мозгу родилась идея впихнуть в школьный курс изыски филологической мысли? Какая еще богатая страна может себе это позволить? На фига ребенку знать, что сравнения бывают с метафорическим переносом смысла и с метонимическим?

– Это ты что сейчас сказал? – уже улыбался Лукич.

– Господи, ты и этого не знаешь? А мой сын в шестом классе знает! Зато книжек он не читает, некогда ему. Знаешь, что я тебе скажу, Игорек? Вот помяни мое слово, будущие русские писатели обязательно выйдут из нынешних двоечников и троечников, спасенных здоровым пофигизмом от министерского маразма. Потому что старательно учиться по нынешней «продвинутой» программе – это гарантированно ненавидеть русский язык. Толстой, садись, два! Бунин, пошел, дебил, на второй год! Достоевский, без отца в школу не возвращайся! Никакой Пушкин не защитит ребенка от министерской тетки, – распалился Петрович. Видимо, занятия с сыном произвели на него слишком сильное впечатление.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сочини мою жизнь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сочини мою жизнь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сочини мою жизнь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сочини мою жизнь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x