Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Баллада о Максе и Амели [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Баллада о Максе и Амели [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Макс жил безмятежной жизнью домашнего пса. Но внезапно оказался брошенным в трущобах. Его спасительницей и надеждой стала одноглазая собака по имени Рана. Они были знакомы раньше, в прошлых жизнях. Вместе совершили зло, которому нет прощения. И теперь раз за разом эти двое встречаются, чтобы полюбить друг друга и погибнуть от руки таинственной женщины. Так же как ее жертвы, она возрождается снова и снова. Вот только ведет ее по жизни не любовь, а слепая ненависть и невыносимая боль утраты. Но похоже, в этот раз что-то пошло не так… Неужели нескончаемый цикл страданий удастся наконец прервать?

Баллада о Максе и Амели [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Баллада о Максе и Амели [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А как вы сможете господствовать? Мы, собаки, крупнее вас. А люди – еще крупнее.

– Кассиопея говорит, что каждая кошка станет сильнее, когда на нее попадет Золотой Свет.

– Какой еще Золотой Свет?

– Он появится, – продолжала рассказывать эта тварь, не отвечая на мой вопрос, – и тогда наша жизнь станет раем.

Ее глаза загорелись радостью. И хотя я еще не видела ни одной кошки, которая была бы счастлива, я поняла одно: в ее глазах было не то счастье, которое чувствуешь, когда удается найти что-нибудь поесть или когда тебя окружает ночью тепло собак твоей своры. Нет, это было яркое, лихорадочное счастье ненависти.

– А где она находится, эта Кассиопея? – спросила я.

– В этом мире. Она несет известие о грядущих событиях.

– Когда она принесла это известие тебе?

– Мне? Никогда.

– Ты ее никогда не встречала? Тогда откуда же тебе все это известно?

– Мне известно это еще с моего раннего детства. Я узнала все это от своей матери. А она – от своей матери. А та – от своей.

– Но тогда…

– Да, именно так! Кассиопея – бессмертна!

Я встала. Мне больше не было необходимости слушать эту кошку.

– Куда ты уходишь? – спросила она. – Ты что, не хочешь услышать все пророчество?

Что я хотела – так это вышибить лихорадочное счастье ненависти из ее глаз и показать этой кошке, как глупо верить этой самой Кассиопее. Мне хотелось сделать это, пусть даже придется потерять немного того драгоценного времени, которое следует тратить на поиски Макса. Того времени, на которое я могу опоздать.

– Если Кассиопея и в самом деле существует и если она бессмертна, тогда почему кошки так до сих пор так и не начали господствовать?

– Скоро начнут.

– И тебе известно об этом с твоего раннего детства?

– Да!

– А твоей матери – с ее раннего детства?

– Да!

– И ее матери тоже?

– Да, и ее матери тоже!

– И все они умерли, так и не дождавшись исполнения пророчества Кассиопеи о господстве кошек?

Кошка замерла.

– Ну, тогда и ты тоже умрешь, не дождавшись его исполнения.

Свет в глазах кошки погас. Мне уже больше не нужно было доказывать ей, что она стала жертвой нелепых россказней.

Я снова настроилась на запах ловцов собак и пошла прочь. Кошка крикнула мне вслед:

– Мы все увидим Золотой Свет!

24

На другом конце улочки слабый запах Макса и тех людей полностью исчез. Вместо него я почувствовала слабый зловонный запах автомобиля. В этот автомобиль люди, по-видимому, зашвырнули Макса и куда-то увезли.

У каждого автомобиля – свой собственный запах. Точно так же, как и у каждой собаки. И у каждой кошки. И у каждого человека. Я пробежала по этой улице, затем – по улице побольше, затем – по улице поменьше и наконец оказалась на огромной улице, на которой было много автомобилей. Этот город оказался больше, чем я предполагала. Ноги у меня болели, но я не делала остановок – даже чтобы утолить жажду. Я и так уже потеряла немало драгоценного времени с той кошкой, и могло случиться так, что как раз из-за этой задержки я приду слишком поздно.

Когда эта огромная улица пересеклась с еще более огромной, запах ловцов собак стал особенно сильным. Он привел меня к серой стене и закрытым черным воротам. Перед этими воротами в воздухе чувствовался запах страха Макса. Он смешивался с запахами страха других собак, доносившимися до меня из-за стены. Мне едва не стало дурно от этого облака страха.

На дрожащих ногах я обошла вокруг стены, пытаясь найти какой-нибудь другой вход. При этом я обнаруживала то одно, то другое маленькое отверстие между камнями стены, через которое, наверное, могла бы прошмыгнуть птица, но мне так и не удалось найти отверстие, сквозь которое пролезла бы я. В конце концов я оказалась перед теми же самыми черными воротами и, улегшись в нескольких метрах от них, стала настороженно ждать. Однако едва мой живот коснулся теплого камня, как с той стороны стены на меня повеяло кое-чем еще. Это был пепел. Мелкий серый пепел.

Его было немного. Всего лишь мелкие хлопья. Они вызвали у меня в носу зуд. Мне пришлось чихнуть. Я опять чихнула, и опять. Как будто мой инстинкт изо всех сил пытался не допустить, чтобы я вдыхала этот пепел. Я не знала почему, но этот пепел нагонял на меня больший страх, чем что-либо другое из всего, с чем я до сих пор сталкивалась в этом новом мире.

Эти хлопья падали на улицу и на мою шерсть. Я встала и отряхнулась, но почувствовала, что полностью стряхнуть с себя эти хлопья мне не удалось. Мой инстинкт кричал мне: «Беги, Рана! Беги отсюда!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Баллада о Максе и Амели [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Баллада о Максе и Амели [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Баллада о Максе и Амели [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Баллада о Максе и Амели [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x