Donna Tartt - The Goldfinch

Здесь есть возможность читать онлайн «Donna Tartt - The Goldfinch» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Hachette Digital, Inc., Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Goldfinch: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Goldfinch»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A young boy in New York City, Theo Decker, miraculously survives an accident that takes the life of his mother. Alone and determined to avoid being taken in by the city as an orphan, Theo scrambles between nights in friends’ apartments and on the city streets. He becomes entranced by the one thing that reminds him of his mother, a small, mysteriously captivating painting that soon draws Theo into the art underworld.

The Goldfinch — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Goldfinch», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Let me guess,” said Xandra—barefoot, in the Miami Dolphins jersey she slept in, staring into the fridge. “The same person who keeps eating these oranges and apples I bring home.”

“Oh, come on,” said my dad sleepily, coming up behind her and putting his arms around her, “you like the little Russki—what’s his name—Boris.”

“Sure I like him. Which is good, I guess, since he’s here pretty much all the time. Shit,” she said—twisting away from him, slapping her bare thigh—“who let this mosquito inside? Theo, I don’t know why you can’t remember to keep that door to the pool shut. I’ve told you and told you.”

“Well, you know, I could always have Thanksgiving with you guys, if you’d rather,” I said blandly, leaning back against the kitchen counter. “Why don’t I.”

I had intended this to annoy Xandra, and with pleasure I saw that it did. “But the reservation’s for two,” said Xandra, flicking her hair back and looking at my dad.

“Well, I’m sure they can work something out.”

“We’ll need to call ahead.”

“Fine then, call,” said my dad, giving her a slightly stoned pat on the back and ambling on in to the living room to check on his football scores.

Xandra and I stood looking at each other for a moment, and then she looked away, as if into some bleak and untenable vision of the future. “I need coffee,” she said listlessly.

“It wasn’t me who left that door open.”

“I don’t know who keeps doing it. All I know is, those weird Amway-selling people over there didn’t drain their fountain before they moved and now there’s a jillion mosquitoes everywhere I look—I mean, there goes another one, shit.”

“Look, don’t be mad. I don’t have to come with you guys.”

She put down the box of coffee filters. “So, what are you saying?” she said. “Should I change the reservation or not?”

“What are you two going on about?” called my father faintly from the next room, from his nest of beringed coasters, old cigarette packs, and marked-up baccarat sheets.

“Nothing,” called Xandra. Then, a few minutes later, as the coffee maker began to hiss and pop, she rubbed her eye and said in a sleep-roughened voice: “I never said I didn’t want you to come.”

“I know. I never said you did.” Then: “Also, just so you know, it’s not me that leaves the door open. It’s Dad, when he goes out there to talk on the phone.”

Xandra—reaching in the cabinet for her Planet Hollywood coffee mug—looked back at me over her shoulder. “You’re not really having dinner at his house?” she said. “The little Russki or whatever?”

“Nah. We’ll just be here watching television.”

“Do you want me to bring you something?”

“Boris likes those cocktail sausages you bring home. And I like the wings. The hot ones.”

“Anything else? What about those mini taquito things? You like those too, don’t you?”

“That would be great.”

“Fine. I’ll hook you guys up. Just stay out of my cigarettes, that’s all I ask. I don’t care if you smoke,” she said, raising a hand to hush me, “it’s not like I’m busting you, but somebody’s been stealing packs out of the carton in here and it’s costing me like twenty-five bucks a week.”

xix.

картинка 69

EVER SINCE BORIS HAD shown up with the bruised eye, I had built Boris’s father up in my mind to be some thick-necked Soviet with pig eyes and a buzz haircut. In fact—as I was surprised to see, when I did finally meet him—he was as thin and pale as a starved poet. Chlorotic, with a sunken chest, he smoked incessantly, wore cheap shirts that had grayed in the wash, drank endless cups of sugary tea. But when you looked him in the eye you realized that his frailty was deceptive. He was wiry, intense, bad temper shimmering off him—small-boned and sharp-faced, like Boris, but with an evil red-rimmed gaze and tiny, brownish sawteeth. He made me think of a rabid fox.

Though I’d glimpsed him in passing, and heard him (or a person I presumed was him) bumping around Boris’s house at night, I didn’t actually meet him face-to-face until a few days before Thanksgiving. Then we walked into Boris’s house one day after school, laughing and talking, to find him hunched at the kitchen table with a bottle and a glass. Despite his shabby clothes, he was wearing expensive shoes and lots of gold jewelry; and when he looked up at us with reddened eyes we shut up talking immediately. Though he was a small, slightly built man, there was something in his face that made you not want to get too close to him.

“Hi,” I said tentatively.

“Hello,” he said—stony-faced, in a much thicker accent than Boris—and then turned to Boris and said something in Ukrainian. A brief conversation followed, which I observed with interest. It was interesting to see the change that came over Boris when he was speaking another language—a sort of livening, or alertness, a sense of a different and more efficient person occupying his body.

Then—unexpectedly—Mr. Pavlikovsky held out both hands to me. “Thank you,” he said thickly.

Though I was afraid to approach him—it felt like approaching a wild animal—I stepped forward anyway and held out both my hands, awkwardly. He took them in his own, which were hard-skinned and cold.

“You are good person,” he said. His gaze was bloodshot and way too intense. I wanted to look away, and was ashamed of myself.

“God be with you and bless you always,” he said. “You are like a son to me. For letting my son come into your family.”

My family? In confusion, I glanced over at Boris.

Mr. Pavlikovsky’s eyes went to him. “You told him what I said?”

“He said you are part of our family here,” said Boris, in a bored voice, “and if there is anything ever he can do for you…”

To my great surprise, Mr. Pavlikovsky pulled me close and caught me in a solid embrace, while I closed my eyes and tried hard to ignore his smell: hair cream, body odor, alcohol, and some sort of sharp, disagreeably pungent cologne.

“What was that about?” I said quietly when we were up in Boris’s room with the door shut.

Boris rolled his eyes. “Believe me. You don’t want to know.”

“Is he that loaded all the time? How does he keep his job?”

Boris cackled. “High official in the company,” he said. “Or something.”

We stayed up in Boris’s murky, batik-draped room until we heard his dad’s truck start up in the driveway. “He won’t be back for a while,” Boris said, as I let the curtain fall back over the window. “He feels bad for leaving me so much alone. He knows is a holiday coming up, and he asked if I could stay at your house.”

“Well, you do all the time anyway.”

“He knows that,” said Boris, scraping the hair out of his eyes. “That’s why he thanked you. But—I hope you don’t mind—I gave him your wrong address.”

“Why?”

“Because—” he moved his legs to make room for me to sit by him, without my having to ask—“I think maybe you don’t want him rolling up drunk at your house in the middle of the night. Waking your father and Xandra up out of bed. Also—if he ever asks—he thinks your last name is Potter.”

“Why?”

“Is better this way,” said Boris calmly. “Trust me.”

xx.

картинка 70

BORIS AND I LAY on the floor in front of the television at my house, eating potato chips and drinking vodka, watching the Macy’s Thanksgiving Day parade. It was snowing in New York. A number of balloons had just passed—Snoopy, Ronald McDonald, SpongeBob, Mr. Peanut—and a troupe of Hawaiian dancers in loincloths and grass skirts was performing a number in Herald Square.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Goldfinch»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Goldfinch» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Goldfinch»

Обсуждение, отзывы о книге «The Goldfinch» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x